打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法语翻译CATTI备考:法语口译笔记(四)
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2014/12/20 14:14:07  文章录入:admin  责任编辑:admin

笔记参考书目是《法语口译实务》(没有在安利额)
今天看到第3单元,主题是旅游观光Tourisme

【补充词汇】

国家旅游局 le Bureau national du voyage et du tourisme
世界旅游日 la Journée mondiale du tourisme
太平洋亚洲旅游协会 l'Association du tourisme Asie-Pacifique
世界旅游组织第……次大会 la...Assemblée générale de l'Organisation mondiale du tourisme
2005中国旅游年 l'Année du tourisme de Chine 2005
中国山水风光游 le Tour des pasages de Chine
中国民俗风情游 le Tour des us et coutumes de Chine
2005中国文物古迹游 le Tour des vestiges et monuments historiques de Chine 2005
国家级度假胜地 le village(ou le lieu)de vacances d'échelon national
避暑胜地 la villégiature(ou la station)estivale
旅行社 l'agence du tourisme
中国国际旅行社/中国青年旅行社(可以结合上面猜猜看哦!>>答-案见这里)
旅行团 le groupe tourisme
专项/特色旅游 le programme(ou le tour) d'intérêt spécial
星级饭店 l'hôtel à étoile
五星级饭店 (可以结合上面猜猜看哦!>>答-案见这里)
名胜古迹 les sites pittoresques et les monuments historiques
旅游景点 un site touristique
杭州全景 le panaroma de Hanzhou, l'aperçu de Hangzhou
唐城 la Cité de la dynastie des Tang
漓江游 une croisière sur la rivière Lijiang
自然植物园 le jardin botanique naturel
中国民俗文化村 le Village des arts et traditions populaires des ethnies chinoises
敦煌莫高窟 les grottes de Mogao à Dunhuang
佛教四大名山 les quatre fameuses montagnes bouddhistes

【批注】

花鲢君觉得比较重要(之前也不大熟悉)的单词有:

villégiature:n.f  1去乡间、海滨、山区或名胜地度假 2度假的地方
pittoresque:adj. 风景如画的,秀丽的,优美的;[物]生动的;绘画的
panorama:m. 回转画;全景;概况
croisière:n.f. (海上)旅行
botanique:n.f. 植物学 adj. 植物学的,研究植物的
ethnie:n.f. 人种,种族
bouddhiste:adj. et n. 佛教的,信奉佛教的,佛教徒

对了,上面2个小问题答出来没有呢?
答-案记得看这里哦>>>法语考试联盟:法语口译笔记(四)(^-^)

今后也请多多支持呢!~

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口