打印本文 关闭窗口 |
法语习语:Avoir la patate |
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数 更新时间:2015/5/18 12:05:34 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
Avoir la patate 有土豆?错错错 这个习语的意思是:精神抖擞神采飞扬Signification : Être en forme, Se sentir plein d’énergie
Exemples : 例句:Il a la patate ! 他神采飞扬!J'espère qu'il va garder la patate quand il entendra les nouvelles.我希望他听到这些消息后,还能保持状态。
Origine :来源:En raison de sa forme assez ronde, la « patate » (la pomme de terre en argot) a été assimilée à la tête d'une personne. Avoir la patate, c'est bien sûr avoir toute sa tête, donc par extension, avoir du tonus, du dynamisme ou de la vitalité.因土豆圆圆的样子,所以用来比较一个人的头。有土豆,当然就是有头脑,脑子清晰,于是引申出来,就是身体状况好,有朝气,有活力。 >> 法语习语系列文章 文章版权归沪江法语(http://fr.hujiang.com/)所有,转载请注明沪江法语(http://fr.hujiang.com/)。
|
打印本文 关闭窗口 |