打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法语歌L Autre Bout de Monde:世界的另一端
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2015/6/1 11:41:11  文章录入:admin  责任编辑:admin

chanson:L' Autre Bout de Monde

chanteuse:Emily Loizeau

On dit qu'il y fait toujours beau
人们说那里一直晴天
C'est là que migrent les oiseaux
鸟儿也向那里迁徙
On dit ça
人们这样说
De l'autre bout du monde
世界的另一端

J'avance seule dans le brouillard
我独自在迷雾中前行
C'est décidé ça y est, je pars
我决定了 我要出发
Je m'en vais
我要去那里
À l'autre bout du monde
去世界的另一端

L'autre bout du monde
世界的另一端
L'autre bout du monde


J'arrive sur les berges d'une rivière
我来到了河岸边
Une voix m'appelle puis se perd
有个声音呼唤我 却又消失了
C'est ta voix
是你的声音
À l'autre bout du monde
在世界的另一端

Ta voix qui me dit mon trésor
你的声音对我说 我的宝贝
Tout ce temps, je n'étais pas mort
一直以来 我并没有死去
Je vivais
我活着
À l'autre bout du monde
在世界的另一端

L'autre bout du monde
世界的另一端

Sur la rivière il pleut de l'or
河上下起了雨
Entre mes bras je serre ton corps
我用双臂抱紧你的身体
Tu es là
你就在那
À l'autre bout du monde
在世界的另一端

Je te rejoins quand je m'endors
我在梦里与你相会
Mais je veux te revoir encore
但我还想再见到你
Où est-t-il
到底在哪?
L'autre bout du monde ?
世界的另一端? 

 

中文歌词来自于互联网。

一起来欣赏好看的MV吧!~

 

 

本文作者:Tingsuk,正在学法语。重度拖延症患者,狮子座,喜欢看电影看剧看综艺。勾搭戳这里>>>

 

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。如果本文内容侵犯了您的权益,请联系我们,我们将撤掉此文,并送出我们真诚的歉意。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口