打印本文 关闭窗口 |
法国新闻直播:埃菲尔铁塔员工抗议附近成为犯罪重灾区 18 mai 2015 |
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数 更新时间:2015/6/16 16:15:44 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
【导读】 La réputation de la tour Eiffel semble ternie. Vendredi, les employés de la Dame de fer ont fermé l'accès au site pour protester contre les agressions de plus en plus nombreuses.埃菲尔铁塔的名声似乎越来越差。周五,铁塔上的员工关闭了这一入口,以此来抗议周围越来越多的犯罪行为。 【背景知识】 Une seule demi-journée de fermeture de la tour Eiffel aura suffi à ternir sa réputation. Vendredi 22 mai, les salariés de la Dame de fer ont protesté contre les agressions de plus en plus nombreuses. L'information a déjà fait le tour du monde. Dans les hôtels aux alentours, les équipes tentent également de faire passer le message et chacun essaye de mettre au point sa petite technique de précaution. 26 000 agents de police sur les zones touristiques La préfecture de police se félicite quant à elle d'une baisse de 23% des vols à la tire grâce au déploiement de 26 000 agents de police sur les zones touristiques. Mais le sentiment d'insécurité persiste et d'autres escroqueries se développent. C'est le cas notamment de ces fausses pétitions. Au départ, une simple signature demandée, mais en réalité, il s'agit bien de récolter de l'argent. Comme l'an dernier, un plan de sécurisation des lieux touristiques prévoit de déployer 10 patrouilles par jour dans sept quartiers différents. "Un effet dissuasif, mais qui reste insuffisant pour venir à bout de ces délits", conclut la journaliste de France 3. 锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》
|
打印本文 关闭窗口 |