打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
日常向:法国大学生之歌(纵起来!)
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2015/6/23 10:18:49  文章录入:admin  责任编辑:admin

这首歌很是激昂,为供大家学习。小编在这儿就为大家好好翻译几段~权当助兴!!

Que jusque tout au bord l’on remplisse nos verres.Qu’on les remplisse encore.
De la même manière,Car nous sommes les plus forts Buveurs de blonde bière.我们只要首先满上我们的酒杯!然后继续满上!用相同的方法,只因为我们是喝这种金黄啤酒最多的人!
Car nous restons De gais Wallons.Dignes de nos aÏeux,nom de dieu.
Car nous sommes comme eux,nom de dieu.Disciples de Bacchus et du roi Gambrinus.因为我们是愉快且微醉的瓦隆人!和我们的祖先一样,上帝啊!因为我们像他们一样,上帝啊!我们就像酒神巴克斯的门徒和Gambrinus陛下!

Nous ne craignons pas ceux qui dans la nuit nous guettent:les Flamands et les gueux à la taille d’athlètes.Ni même que les cieux,nous tombent sur la tête.我们不害怕那些在黑夜里窥伺我们的人:佛拉芒人,运动员身材的穷苦之人!甚至是到天堂,发生到我们身上(我们也不怕)。

Car nous restons de gais Wallons,Dignes de nos aÏeux,nom de dieu.
Car nous sommes comme eux,nom de dieu.disciples de bacchus et du roi Gambrinus.因为我们是愉快且微醉的瓦隆人!和我们的祖先一样,上帝啊!因为我们像他们一样,上帝啊!我们就像酒神巴克斯的门徒和Gambrinus陛下!

Nous assistons aux cours(jamais!) parfois avec courage.
Nous bloquons certains jours(jamais!) sans trop de surmenage.Mais nous buvons toujours avec la même rage.我们去上课时(从不!)有时候带着勇气。我们留出一些时间(从不!)让它没有太多的工作。但我们是一直在相同的狂热下喝着酒!

Car nous restons De gais Wallons.Dignes de nos aÏeux,nom de dieu.
Car nous sommes comme eux,nom de dieu.Disciples de bacchus et du roi Gambrinus因为我们是愉快且微醉的瓦隆人!和我们的祖先一样,上帝啊!因为我们像他们一样,上帝啊!我们就像酒神巴克斯的门徒和Gambrinus陛下!

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口