打印本文 关闭窗口 |
日常向:法国大学生之歌(纵起来!) |
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数 更新时间:2015/6/23 10:18:49 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
这首歌很是激昂,为供大家学习。小编在这儿就为大家好好翻译几段~权当助兴!!
Que jusque tout au bord l’on remplisse nos verres.Qu’on les remplisse encore. Nous ne craignons pas ceux qui dans la nuit nous guettent:les Flamands et les gueux à la taille d’athlètes.Ni même que les cieux,nous tombent sur la tête.我们不害怕那些在黑夜里窥伺我们的人:佛拉芒人,运动员身材的穷苦之人!甚至是到天堂,发生到我们身上(我们也不怕)。
Car nous restons de gais Wallons,Dignes de nos aÏeux,nom de dieu.
Nous assistons aux cours(jamais!) parfois avec courage.
Car nous restons De gais Wallons.Dignes de nos aÏeux,nom de dieu. |
打印本文 关闭窗口 |