打印本文 关闭窗口 | ||||||||||
初学者必备法语词汇:国名前介词与冠词的使用 | ||||||||||
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数 更新时间:2015/6/26 16:52:21 文章录入:admin 责任编辑:admin | ||||||||||
|
||||||||||
>>>戳这里,初学法语必备词汇全分类,学起来!初学者必备法语词汇这一系列为初学法语的同学们整理了常用的法语词汇,并且通过英语对比来加深记忆。每篇文章均配有音频哦,跟着多读几次巩固一下语音阶段的知识吧!
音频朗读:
介词冠词使用情况表:
tip:If the name of a country ends in-e, the gender is feminine. If it ends in anything else, it is masculine. All continents are feminine. The country exceptions are le Cambodge, le Mexique, le Zaïre, le Zimbabwe, and le Mozambique. Some cities have an article as well, such as La Nouvelle-Orléans (New Orleans). 例: Je vais à la boulangerie. I'm going to the bakery.我要去面包房。 Il vient de Londres. He comes from London.他来自伦敦。 On va en France demain. We're going to France tomorrow.我们明天去法国。 Tu viens du Mexique ? You come from Mexico?你来自墨西哥? 地区 省和州之前的介词用法表:
tip:In general, if a region, province or state ends in -e, it is feminine. Californie, Caroline du Nord / Sud, Floride, Géorgie, Louisiane, Pennsylvanie, and Virginie are the feminine American states; while Maine is masculine. For French régions or départements that begin with Haut(e), the h is an aspirate h, and therefore, there is no elision with preceding words, i.e. de Haut-Rhin, la Haute-Normandie, etc. Elles habitent en Californie.They live in California.她们住在加利福尼亚。 Il est de Haute-Savoie.He is from Haute-Savoie.他来自上萨瓦省。 Ce fromage vient du Nord.This cheese comes from Nord.这乳酪来自北方。 Je veux voyager dans le Texas.I want to travel in Texas.我想去德克萨斯玩。 本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。 戳这里,初学法语必备词汇全分类,学起来! |
||||||||||
打印本文 关闭窗口 | ||||||||||