打印本文 关闭窗口 | ||
听歌学法语:Quelquun dautre 另一个人 | ||
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数 更新时间:2015/7/6 11:52:45 文章录入:admin 责任编辑:admin | ||
|
||
La Grande Sophie,生于1969年7月18日,是法国一位创作型的女歌手。她的声音和音乐都带有很明显的个人风格,大家有兴趣可以进一步关注哦,小研君私自在我们网校法语课程中插入了不少她的歌曲,你们都找得到是在哪一课里面吗?今天小研君为大家带来的是作为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)B2课程片尾曲的这首《Quelqu'un d'autre》。
遥记得曾经有位网校同学提过这样一个问题:quelques-uns d'intéressants 中intéressant为什么加s? 不是加阳性单数形容词么?
因为法语语法中有一条,形容词不能直接用来修饰泛指代词quelqu'un, personne, quelque chose, rien,这些代词后面需要跟一个带有介词de 的阳性单数形容词。 也就是:
但是请同学们注意啦,quelques-uns, quelques-unes 并不在其中哦。 因为quelqu'un, personne, quelque chose, rien本身!就是!单数的代词!而de 后面的形容词不讲阴阳性!
好了,解决了一个为什么,再看《Quelqu'un d'autre》这首歌,大家就一定要把这个规则给记牢喽!
【法-中歌词】Quelqu'un d'autre 另一个人
C'est drôle Mais bien souvent J'ai pensé à ça J'aurais puchanger de rôle Aussi souvent queje changeais de pièce, d'envie ou d'état Renaître,connaître autre chose Demain si toutexplose On voudrait tousêtre 这个想法很奇怪 但我经常 这样想 能换一个角色就好了 就像搬家换工作一场平常 重生,认识新的世界 如果明天大爆炸 我们就能变成
1. changer &changer de 这又是一个困扰了很多同学的问题,changer 和changerde 到底有何区别?! 这里就给出2个层次予以说明: changer une chose contre (pour) une autre 用一样东西去换另一样/使某样东西改变成另一个模样 changer后面的名词是需要被替换/被改变的东西,如果后面没有具体说明换成什么,那么就是说这两样东西是同一性质的。 比如changerles draps 换床单,必然是用另外的床单替换现在的床单,而不是用窗帘替换床单。 changer une chose de place 将一件东西换一个地方 changer后面的名词是改变的接受者,而改变的实际是place 位置,也就是说介词de 后面的才是真正被改变的东西。 因此,如果隐去changer 后面的名词,直接用changer de + 无冠词的名词,说明改变的接受者是自己或者是大家都默认的对象。 因此,如果你想表示换床单,也可以用changer de drap,但是要注意de 后面需要跟一个无冠词的名词哦~
2. j'aurais pu 条件式过去时 条件式过去时用于devoir, pouvoir, falloir 等动词时,表达对过去没有实现的事情的指责,一般翻译为“本应该......”
Quelqu'un d'autre Juste une foisdans sa vie Que tout soit sidifférent Quelqu'un d'autre Mais est-ce queça suffit Pour oublier desmoments Quelqu'un d'autre Quelqu'un d'autre Changer de peau,de décor Quelqu'un d'autre Quelqu'un d'autre 另一个人 生命中只此一次 也许一切都会不一样 变成另一个人 但这样能不能够 让我遗忘过去 成为另一个人 另一个人 改变肤色,改变外貌 成为另外一个人 另外一个人
C'est comme ça Que je vois leschoses Dans la tête desautres C'est peut-êtreplus marrant Parfois On ne peut plusvoir en face Sa vieillecarcasse Et au bout d'unmoment On rêve, on crèvede jalousie On en atellement, tellement, tellement envie Qu'il ne fautjamais s'en priver On voudrait tousêtre 这样的话 我就能知道 其他人在想什么 这或许很有趣 有时 我们看不到自己 原本的模样 却总是 做梦,嫉妒得要死 我们好想好想好想变成“他” 无法摆脱这个想法 我们都想成为
Quelqu'un d'autre Juste une foisdans sa vie Que tout soit sidifférent Quelqu'un d'autre Mais est-ce queça suffit Pour oublier desmoments Quelqu'un d'autre Quelqu'un d'autre Changer de peau,de décor Quelqu'un d'autre Quelqu'un d'autre 另一个人 生命中只此一次 也许一切都会不一样 变成另一个人 但这样能不能够 让我遗忘过去 成为另一个人 另一个人 改变肤色,改变外貌 成为另外一个人 另外一个人
Et se sentirailleurs Un autre costume Une autre voie D'autres coutumes Faire d'autreschoix Se réveiller dansune autre peau Et voir la viesous un ciel nouveau Le ciel de 去感受外面的世界 换上另一套着装 走上另一条道路 养成不同的习惯 做出不同的选择 在另一个身体里觉醒 在另一片天空下生活
Quelqu'un d'autre Quelqu'un d'autre Juste une foisdans sa vie Quelqu'un d'autre Quelqu'un d'autre On voudrait tousêtre Quelqu'un d'autre Juste une foisdans sa vie Que tout soit sidifférent 另一个人的天空 另一个人 生命中只此一次 另一个人 另一个人 我们都想成为 另一个人 生命中只此一次 也许一切就会不一样
Quelqu'un d'autre Quelqu'un d'autre Pour oublier desmoments Quelqu'un d'autre Quelqu'un d'autre On voudrait tousêtre Quelqu'un d'autre Quelqu'un d'autre On voudrait tousêtre Quelqu'und'autre. 成为另一个人 另一个人 为了忘记过去 成为另一个人 另一个人 我们都想成为 另一个人 另一个人 我们都想成为 另一个人
我们永远成为不了“别人家的孩子”,即使我们的父母嫉妒得要死,而我们恨得要死。 我们总是在羡慕别人的生活,想成为另一个人,但其实我知道这只是逃避。 也许我们可以成为更好的自己,但不是另一个人。 本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。 |
||
打印本文 关闭窗口 | ||