打印本文 关闭窗口 |
各国最受欢迎的唇膏颜色分别是?法国好妩媚 |
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数 更新时间:2015/7/8 14:02:11 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
À chaque pays sa couleur de rouge à lèvres ? 你的国籍决定你更喜欢哪种颜色的口红? Les Anglaises et les Américaines n'ont pas les mêmes goûts en matière de rouge à lèvres. Ni les Françaises d'ailleurs. C'est en tout cas ce que révèle une enquête réalisée par l'aéroport d'Heathrow en association avec le World Duty Free.希思罗机场(世界最大机场之一,位于伦敦,)最近和World Duty Free联合进行了一项调查,证明不同国度的女性偏爱不同颜色的口红。 L'enquête baptisée « International Lipstick Colors of the Year » permet de voir les habitudes et les couleurs préférées des voyageuses de plus de 50 pays différents. Étonnamment, des tendances se dégagent clairement.这项名为“年度国际口红色彩”的调查研究了来自50多个国家的旅行者的消费习惯。得出了很明显的结论。
调查结果 Nude versus rouge glamour裸色vs正红 Le rouge glamour, couleur emblématique du lipstick, séduit particulièrement les New-Yorkaises et les Madrilènes.正红色是纽约人和马德里人的最爱。 À l'opposé, le nude séduit plus largement, puisque les Londoniennes aiment le Caramel Nude,les Sydneysiders craquent pour le Coffee Nude et les Paulistes (les habitantes de Sao Paulo) pour le Dusky Nude.裸色系相对来说更受欢迎。伦敦人偏爱焦糖裸色,悉尼人喜爱咖啡裸,圣保罗人的偏爱色则是亚光裸色。
根据调查结果绘制的口红地图 Qu'en est-il des voyageuses originaires de Paris ? Là où on aurait pu s'attendre à trouver une teinte nude, pour surfer sur la tendance du no make-up, c'est une teinte assez classique et sage, certes pas très éloignée, qui remporte les suffrages : le Dusky Rose, pour un résultat chic et naturel. C'est aussi le rose qui s'affiche - dans diverses nuances - sur les lèvres des femmes qui rentrent à Bangkok, à Miami, à Montréal et à Zurich. Le corail séduit davantage les femmes des pays asiatiques puisque c'est avant d'embarquer pour Séoul ou Shanghai qu'on mise sur ce ton.那来自巴黎的旅行者偏爱什么颜色呢?大多人猜想的结果是裸色,为了迎合裸妆潮流。然而调查结果显示,她们的偏爱色是亚光玫瑰色,高雅又自然的色彩。其他偏爱玫瑰色的城市还有:曼谷,迈阿密,蒙特利尔,和苏黎世。而首尔,上海等亚洲国家更常抹的是珊瑚色。 Reste à savoir si après un séjour dans un pays autre que le nôtre, nos habitudes en matière de lipstick ne s'en verraient pas légèrement modifiées...也许女性在国外待的时间过长也会改变她本来的唇膏颜色选择,结论尚未可知。
希思罗机场的口红雕像,耗时240小时完成
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)整理翻译原创,转载请注明出处。
|
打印本文 关闭窗口 |