打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法国新闻直播:听说法国公务员要涨薪了? 24 juin 2015
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2015/7/23 15:49:35  文章录入:admin  责任编辑:admin

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【导读】

D'ici 2017, le salaire des fonctionnaires devrait augmenter pour rendre certaines professions publiques plus attractives.从2017年开始,数百个公职将增加薪资,以提高其吸引力。

【背景知识】

La bonne surprise pourrait concerner les professeurs, les fonctionnaires de mairie, ou encore les infirmières. 5,3 millions de fonctionnaires devraient voir leur salaire augmenter d'ici le début de l'année 2017. Pour le gouvernement, il n'est pas question de toucher au gel du point d'indice. Celui-ci compte revoir l'ensemble des grilles de salaire pour offrir une meilleure rémunération à leurs agents et attirer davantage de candidats vers des professions qui peinent à recruter. "On n'est pas sur des sommes énormes, mais on est sur des sommes qui rendent les choses correctes", explique à France 2 Marylise Lebranchu, ministre de la Fonction publique.

Des augmentations plus étalées
Selon les journalistes de France 2, un professeur débutant pourrait ainsi toucher 100 euros brut de plus par mois à la fin de la réforme en 2020. Des augmentations qui concerneront les catégories A,B et C jusqu'en bas de l'échelle. Une réforme jugée urgente selon certains fonctionnaires.
En contrepartie, les augmentations seront plus étalées dans le temps. Aujourd'hui les fonctionnaires atteignent leur salaire maximum au bout de 25 ans en moyenne. Avec la réforme, ils devront patienter 30 ou 35 ans.

锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》,来社团做题目,检测你的听力成果吧!

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口