打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法语词汇解析:à Priori
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2015-07-28 15:25:40  文章录入:admin  责任编辑:admin

导语: À Priori 源自拉丁语词,在英语里是“a priori"表示"in theory理论上",但使用得不是很广,相反它在法语里则大放异彩,极具独特性和实用性。   À Priori 表示“原则上,基本上;按计划,不出什么意外的话...” Où vas-tu pour les vacances? 你将要去哪里度假? À priori, je vais en Bretagne... mais ce n'est pas encore sûr. 不出意外的话,我将要去布列塔尼...但也不能肯定。 À priori, son examen s'est bien passé. 不出意外的话,他的考试应该很顺利。 Tu aimes le canard ? 你喜欢鸭子吗? À priori, oui, mais je n'en ai jamais mangé.  基本上是的,但我从没吃过。 PS:由于在法语中“À priori”基本是没有什么近义词的,更加赋予了它特殊地位。   Avoir des à priori (注意:这里没有“s”)意思是“对...有成见” Tu dois le rencontrer sans à priori. 你必须不带任何成见地与他会面。 Elle a des à priori contre lui. 她对他有些偏见。 PS:“Avoir des à priori”的近义词是 "avoir un préjugé"     声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)签约译者璐梓原创翻译,转载请在显著位置注明出处为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)。

本文作者:璐梓 未来的人民教师一枚 勾搭请戳这里~

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口