打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法语乐坛新晋好声音:Hello! Barbara Opsomer
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2015/7/30 14:49:43  文章录入:admin  责任编辑:admin

Barbara Opsomer 何许人也?

Barbara Opsomer est une jeune chanteuse et comédienne belge.Barbara Opsomer是位年轻的比利时演员及歌手。

  Barbara Opsomer passe son enfance entre sa Belgique natale, la France et les Etats-Unis. Véritable globe trotteuse, la jeune fille voit son destin basculer en 2007, lorsqu'elle regarde pour la première fois le film La Môme d'Olivier Dahan. Pour elle c'est une révélation. Bluffée par le jeu d'actrice de Marion Cotillard, subjuguée par le parcours d'Edith Piaf, Barbara décide de se lancer dans une carrière de comédienne et de chanteuse. Elle abandonne donc ses études et s'installe à Paris. Barbara Opsomer的童年时光在祖国比利时、法国及美国各地度过。名副其实的漫游家,这位年轻姑娘的生活在2007年发生了突变,那时她第一次看奥利维尔·达罕导演的电影《玫瑰人生》。对她来说这是一场启迪,被玛丽昂·歌迪亚 的演技所震撼,为伊迪丝·琵雅芙的历程所倾倒,Barbara决定开始演员及歌手的生涯。于是她放弃学业,来到巴黎。   Mais ce n'est pas si facile de suivre les pas de Marion Cotillard et Edith Piaf. Elle va d'abord de désillusion en désillusion. Barbara doit se contenter de quelques maigres apparitions à l'écran. Elle vivote en faisant une multitude de petits boulots. Seulement sa chance va tourner. Sa persévérance finit par payer. Une agence de mannequins a repéré ses photos. Dans la foulée, une directrice artistique lui conseille de suivre les cours des Ateliers de l'Ouest, une école de théâtre dirigée par Steve Kalfa qui lui permet d'aiguiser ses talents d'actrice. Elle suit donc cette formation et continue en parallèle de poser comme mannequin. 但跟随玛丽昂·歌迪亚和伊迪丝·琵雅芙的步伐可不是件这么简单的事儿。她首先一次又一次地失望而归,哪怕是在大银幕上露个脸都会让她开心。她凭借大量的兼职打工勉强维持生计,直到机会终于眷顾。她的坚持不懈有了回报。一家模特公司注意到了她的照片,而在伸展台上,一位艺术总监建议她去“西方工作室”上课。“西方工作室”是法国演员史蒂夫·卡尔发指导的戏剧学院,那里可以锻炼她的演艺才能。于是她一边上课,一边继续模特生涯。   Mais Barbara a des ambitions musicales. Et ses rencontres avec le mélodiste Frédéric Chateau et l'auteur Pierre-Yves Lebert vont lui permettre de réaliser son rêve. 而Barbara同时具备音乐上的野心。她与作曲家Frédéric Chateau及作词家Pierre-Yves Lebert的相识让她终于能够实现梦想。 (法语文本选自Musique.ados)  

Hello - Barbara Opsomer

La lueur des regards s’éteint sur le bitume  Je suis accompagnée d’une certaine amertume    I feel lost  I feel lost  I feel lost in my head    I feel lost  I feel lost  I feel lost in my head    Je fais tout de travers,  Je ne sais pas quoi faire  De mes dix doigts en sang    Je fous ma vie en l’air à chercher la lumière  Et des vrais sentiments    Je dis  Hello hello  Est-ce que quelqu’un peut me sauver ?  Hello hello  Est-ce que quelqu’un peut m’entendre ?  Hello hello  Je ressens toujours un manque que je ne peux pas expliquer    Je prends tous les devants pour me sentir moins seul  Je lance ma fusée qu’on regarde ma gueule…    I feel lost  I feel lost  I feel lost in my head    I feel lost  I feel lost  I feel lost in my head    Je fais tout de travers,  Je ne sais pas quoi faire  De mes dix doigts en sang    小编:这首歌总让我想起韩国组合SHINEE的那首《Hello》_(:з」∠)_ 有懂我的小伙伴咩快来握爪!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)签约编辑木匠原创翻译,转载请注明出处。

本文小编:木匠,笑点奇低,泪点奇葩,热爱韩娱学韩语,初恋法语妥妥哒。勾搭戳这里

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口