打印本文 关闭窗口 |
法语固定搭配:en vouloir是什么意思? |
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数 更新时间:2015/8/22 9:46:52 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
比如说Je ne vous en veux pas.
哎呀,这句话的意思不是“I don't want you”吗?好简单啊,小编在卖什么关子呢? 其实,en vouloir à qn的意思可是跟vouloir八杆子都打不着。先来个例句感受下:
- Je m'excuse ! Je suis en retard ! - Je ne vous en veux pas ! 这里你是不是已经猜出来en vouloir à qn的意思了呢?原来是:怪罪,怨恨! 所以这段对话是: - 对不起,我迟到了 - 没关系!
那怎样用en vouloir à来询问“你怪罪我吗?”“你生气吗?” 答-案是:Vous/tu m'en veux ?
- Chérie ! J'ai bousillé la voiture. Tu m'en veux ?亲爱的,我把车弄坏了。你不怪罪我吧? 而回答可能有3种: Je ne t’en veux pas.不怪你啊亲爱滴~ 或者是:Je t'en veux ! 你当然也可以不说话,狠狠揍他一顿!
生气除了对别人,也是可以对自己的!这时候就要用上:Je m'en veux. (这句可是及其常见的呢!)
除了“我”“你”,它也经常接其他代词的~ Je lui en veux. / Je nous en veux. / Je vous en veux. / Je leur en veux.
声明:图片来自于Marie发表在ouicestca.com的文章,仅供学习使用。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容。 |
打印本文 关闭窗口 |