打印本文 关闭窗口 |
还敢不喝水吗:缺水可以导致肥胖?!! |
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数 更新时间:2015/8/31 18:24:25 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
Saviez-vous par exemple que lorsque votre corps est déshydraté, la sensation de soif n'intervient qu'après coup ? Saviez-vous aussi que l'eau permet d'accélérer le métabolisme, et donc de brûler plus facilement les calories que vous absorbez? 你知道当你感觉到口渴时,你的身体其实已开始脱水了?你知道水可以加速新陈代谢,从而更轻易地燃烧你吸收的卡路里吗? 那么,缺水又会导致哪些问题呢? 1.Problèmes de digestion消化问题 Un manque d’eau et de minéraux alcalins, tels que le calcium et le magnésium, peut conduire à un certain nombre de problèmes digestifs plus ou moins graves, incluant l’apparition d’ulcères ou encore des remontées acides.水和碱性矿物质的缺乏,比如钙和镁,可以导致或轻或重的消化问题,包括溃疡和体内酸度升高。 2.Prise de poids增重 Quand elles sont déshydratées, les cellules se vident de leur énergie. Résultat, nous avons tendance à manger plus, alors qu’en réalité c’est simplement d’eau dont le corps à besoin, et pas de nourriture.缺水时,细胞丧失能量,结果,我们就会吃得更多,然而,事实上只是我们的身体需要水分,而非食物。 À contrario, boire de l'eau permet d'accélérer le métabolisme et de consommer plus de calories...相反地,喝水可以加快代谢,并且帮助消耗更多的热量。 3.Vieillissement prématuré早衰 Lorsque nous souffrons de déshydratation chronique, c’est à dire que nous ne buvons pas assez en général, les organes de notre corps s’usent prématurément, comme une voiture dans laquelle on aurait oublié de mettre de l’huile. Et le cas le plus visible, c’est bien sûr notre plus grand organe, la peau, qui se ride et s’assèche prématurément.如果我们的身体长期脱水,也就是说饮水量不够,我们的身体器官就会提前被消耗,就像我们的汽车忘记加油。最明显的是,身体最大的器官:皮肤,它的水分会被提前排干。 【相关写作句型】 - Le corps humain moyen est composé de 75% d’eau.一般人身体的75%是由水构成的。 - Lorsque vous ressentez de la soif, vous êtes DÉJÀ déshydraté.当你感觉到口渴时,其实你的身体已开始脱水了。 - Pour ne pas être déshydraté, vous devez essayer de boire en moyenne 1L et demi d’eau par jour.为了不脱水,你应该尝试每天平均喝1.5升水。 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。 |
打印本文 关闭窗口 |