打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法语骂人话集锦:语言总有粗俗的一面
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2015/9/23 8:43:56  文章录入:admin  责任编辑:admin

1. Tu me fais chier. 你已经烦到让我想拉便便了(很粗口!)

2. T'es con, ou quoi? con原意指女性的某个部位,现指傻瓜。不但说对方是con(还有connard, connasse, connerie),还邀请对方辩解,你难道蠢到自己是啥也不知道?! 

注:pétasse=bitch

3. Marche à l'ombre!滚到树荫下凉快去!

Renaud的经典摇滚就是这句话作标题! 超贱的歌词,戳这里

4. Casse-toi ! 来自: casser les pieds à qqn 烦某人

5. Ne me casse pas les couilles ? 同上,les pieds是les couilles(蛋蛋)的文雅版。

6. fils de putepute同putain,相当于bitch。 fils de pute=son of a bitch

注:salope=bitch

7. On t'as bercé trop près du mur?bercer:在摇篮里摇。想当于中文的“小时候脑袋被门挤了”

    8. merde dans un bas de soie.丝袜里的一坨翔    9. T'es rien qu'un ostie de gros cochon sale qui s'roule dans sa propre merde à la journée longue pis qu'y aime ça en plus!你就是一头猪,整天在自己的便便里滚来滚去,还心满意足!     10.  trou de cul ! 屁屁的洞(我就不直接翻了)    11. Va te faire foutre. Va te faire enculer. foutre,enculer本意都有fuck的意思,所以就是go fuck yourself!  

更全词汇表来了(小编表示,好多都没见过):

"emmerdeur", "casse-pied" (ou "casse-couilles"), "salop", "qui a l'aire mais pas la chason",  "banane", in some circumstances "beauf", "belette", "une bête noire", "blaire", "blaireau", "boudin", "bourrique", "branque", "cageot", "cave", "charclo", "charlot", "charogne", "chaudasse", "chiennasse", "chieur / chieuse", "con / conne", ""connard / connasse", "conno ",  "corniaud", "couillon -onne", "cratère", "crevure", "faux-cul", "débile", "donbi ou dombi", "enflure", "fada", "focard", "fouleck", "fripouille", "fumiste", "larbin", "mal-baisé", "niard", "nunuche", "pisse-froid", "rejeton"."ripou", "tête à claque", "thon"   更详细的法国国骂来源去脉,戳这里!
打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口