打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
“八荣八耻”的法语版
作者:佚名  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2008/6/2 11:14:57  文章录入:olivierfanfan  责任编辑:olivierfanfan

 以热爱祖国为荣 以危害祖国为耻

    以服务人民为荣 以背离人民为耻

    以崇尚科学为荣 以愚昧无知为耻

    以辛勤劳动为荣 以好逸恶劳为耻

    以团结互助为荣 以损人利己为耻

    以诚实守信为荣 以见利忘义为耻

    以遵纪守法为荣 以违法乱纪为耻

    以艰苦奋斗为荣 以骄奢淫逸为耻

    les “huit honneurs et huit déshonneurs” (“ba rong, ba chi”)。

    Il s‘agit de huit recommendations balancées (le Bien, le Mal), qui peuvent aisément entrer dans l’esprit des cadres et des masses :

    Aimer la patrie, ne pas lui faire de mal.

    Servir le peuple, ne pas le désservir.

    adhérer à la science, chasser l‘ignorance.

    Etre diligent, pas indolent.

    Solidarité, pas de gain au dépend d‘autrui.

    Honnêteté et confiance, l‘éthique prime sur le profit.

    Discipliné et obéissant à la loi, ni chaotique ni insoumis.

    Vie simple et rudes combats, ne pas se vautrer dans le luxe et les plaisirs (traduction non officielle)。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口