打印本文 关闭窗口 |
法语入门必备:如何回应法式打招呼 |
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数 更新时间:2015/10/16 9:41:42 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
法语里 "how are you",就是 "ça va",基本所有法国人见面都会这么问上一句,那么初学者学习如何回答就显得非常重要,要知道有的回答会引出更多的问题,使对话无限延长下去,而对于初学者这就有些尴尬啦。
1,细分两种问好的句型结构
当有人问你"comment allez-vous", 你最好用 "je vais..." 的句型回答,与之对应,正式的问法就更适合用正式的回答。
而当人说 "comment ça va", 你就应该用 "ça va..."的句型回答。
2,学会用副词来细化你的回答Bien, Très Bien, Assez Bien...
“bien”是法语初学者的最爱,既标准又不会引出更多能力之外的问题。它可以单独使用,也可以和 "je vais"搭配使用 (il va, nous allons...),下面举个例子:
Comment va Pierre ?
Pierre怎么样了?
Il va bien, merci. Et comment va ton mari ?
他很好,谢谢。你老公好吗?
能力提升:可以在“bien” 的前面加上"assez" (rather) 或"très" (very)来区分程度。看下面例子:
- Ça va bien ?
你好吗?
- Oh oui, ça va très bien aujourd'hui.
是啊,今天过得非常好.
- Ah bon, pourquoi ça ?
真的吗,怎么呢?
- J'ai eu une super note à mon examen de français !
我法语考试的分数非常高!
3,Pas mal, mal
"Pas mal" 很多的时候它可以等同于 "assez bien",但有的时候会带点小无奈表示“不坏,过得去”,更具语境判断。
4,Comme-ci, comme-ça
着相当于英语里的“so-so”,常常伴随着“两手摊开”的手势,下面给个例子:
- Bonjour Camille, ça va ?
你好Camille,你怎么样呀?
- Comme ci, comme ça. (with hand gesture)
一般般,就这样(伴随手势)
- Ah bon ? Mais qu'est-ce qui se passe ?
真的吗?发生了什么?
- Je ne me sens pas très bien : je crois que je suis un peu malade.
我感觉不怎么好:我想我有点生病了。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)签约译者璐梓原创翻译,转载请在显著位置注明出处为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)。
|
打印本文 关闭窗口 |