打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
小鲜肉、暖男、呆萌……他们的法语翻译萌翻了!
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2015/10/21 17:05:35  文章录入:admin  责任编辑:admin


小鲜肉

形容年轻、帅气的新生代男偶像。一般是指年龄在12-25岁之间的性格纯良,感情经历单纯,没有太多的情感经验,并且长相俊俏的男生。
法语翻译:chair fraîche(pour parler d’une personne)
chair是肉,fraîche是鲜,确实是鲜肉啊……

 

暖男

指像阳光一样温暖的男子。他们通常细致体贴、能顾家、会做饭,更重要的是能很好地理解和体恤别人的情感。
法语翻译:un mec très attentionné//le mec parfait
attentionné( 亲切的),黄磊确实这样呢,居家好男人~

 


脑洞大开

指脑补能力非常强、想象
法语翻译:être plein d’imagination//faire preuve d’imagination

faire preuve de 表现出

 

也是醉了

网络用语。它是一种对无奈、郁闷、无语情绪的轻微表达方式,也是幽默用语。通常表示对人物或事物,无法理喻、无法交流和无力吐槽。多可与“无语”、“无法理解”、“无力吐槽”换用。
法语翻译:être sans voix
小编看到sans voix真的脑海里就浮现出“无语”……

 

神曲
法语翻译:un tube de l’été//une chanson entraînante
大家想到的神曲有哪些呢?O(∩_∩)O

 

习大大
法语翻译:l’oncle Xi
法媒上还有这样的翻译:Tonton XI,XI Dada,Grand Xi。
居然还有这个:Boss XI,突然戳中笑点……_(:зゝ∠)_

 

说走就走的旅行
法语翻译:

satisfaire ses envies de voyage

partir en voyage quand on veut

partir en voyage sur un coup de tête

partir en voyage sans rien prévoir

 

最后来一个四处可见的词~
二次元呆萌

美男版呆萌

呆萌
法语翻译:

(être) mignon

(avoir) un air innocent

adorable


(以上中文词语解释来自百度百科)

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口