打印本文 关闭窗口 |
法语实用表达:“订旅馆”(含音频) |
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数 更新时间:2015/11/21 8:56:13 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
关于用法语“订旅馆”这件事儿,还真不是一句两句能说清楚的。就“订旅馆”这件小事,今天的素材包含词汇和实用表达,还有遇到问题时,如何表达不合理的处境···
【词汇】 · une chambre房间 · une réservation n.预订 · réserver vt.预订 · complet 房间满员 · une nuit 一个晚上 · un lit 床 · une clé 钥匙 · la douche 淋浴设备 · la salle de bains 浴室 · l’eau chaude 热水 · l’eau froide 冷水 · le petit déjeuner 早餐 【实用表达】 · Je cherche une chambre d’hôtel. 请求房间法语表达
· Avez-vous une chambre pour ce soir? / pour une personne / pour deux personnes / pour trois personnes / pour une nuit / pour deux nuits · pour trois nuits / une chambre avec salle de bains / une chambre sans douche / une chambre sans toilettes / une chambre avec douche / une chambre avec toilettes / une chambre à un lit / une chambre à deux lits / une chambre avec un grand lit / un lit supplémentaire / Je voudrais un lit supplémentaire. 三个晚上的/带浴室的房间/没有淋浴设备的房间/没有厕所的房间/带淋浴的房间/带厕所的房间/一张床的房间/双人床的房间/大床房/外加床/我想额外再加一张床 · Est-ce que je peux voir la chambre? 我能看一下房间吗? · C’est trop cher.太贵了 · C’est trop petit.太小了 · C’est trop bruyant.太嘈杂了 · J’ai réservé une chambre au nom de Monsieur Tanaka. 以Tanaka先生的名字预订一间房。
· Bonjour, j’ai réservé une chambre au nom de Monsieur Tanaka. · Je voudrais rester une nuit de plus. 我不止住一晚上。 · Je voudrais rester deux nuits. 我想住两晚。 · Pour combien de personnes? 几个人住呢? · Pour combien de nuits? 住几个晚上呢? · Désolé, c’est complet. 抱歉,房间已经满了。 【遇到问题时】 · Excusez-moi, la douche ne marche pas. 打扰一下,淋浴头不能用了。 · La télévision ne marche pas. 电视不能用了。 · Le téléphone ne marche pas. 电话不能用了。 · Le climatiseur ne marche pas. 空调不能用了。 · Le chauffage ne marche pas. 暖气不能用了。 · Ça ne marche pas.这行不通,用不了。 · Il n’y a pas d’eau chaude. 没有热水了。 · Il n’y a pas de serviette. 没有毛巾了。 · Il n’y a pas de savon. 没有香皂了。 · Il n’y a pas de papier toilette. 没有厕纸了。 · Excusez-moi, il n’y a pas de papier toilette dans ma chambre. 打扰一下,我的房间里没有厕纸了。 · J’ai laissé la clé dans la chambre. 我把钥匙落房间里了。 · J’ai oublié la clé dans la chambre. 我把钥匙忘房间里了。 · Il y a une erreur dans la facture. 发票上有个错误。 · Je n’ai pas téléphoné. 我还没打电话。 · Je n’ai pas pris le petit déjeuner. 我还没吃早餐。 · Je n’ai pas pris de boisson. 我还没喝饮料。 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。 |
打印本文 关闭窗口 |