打印本文 关闭窗口 |
世界级法语天后:当我不再歌唱 ,那会是怎样 |
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数 更新时间:2015/12/9 10:51:30 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
Lara Fabien是比利时裔著名法语歌后。是当今法语乐坛当之无愧的天后之一。《Quand je ne chante pas》是她2015年新新发行的一首单曲。来听听天后唱小清新的歌曲吧。 Quand je ne chante pas
Quand je ne chante pas Je suis comme vous Je suis comme ça Une épouse, une mère Une femme ça doit tout savoir faire
当我不唱歌 我就像你一样 我就会像这样 一个妻子,一位母亲 一个女人,这些我都应该知道扮演
Quand je ne chante pas Ma vie se branche sur la terre Même si le ciel se rit de moi Chanter c’est tout ce que je sais faire
当我不再唱歌 我的生命在地球上蔓延 就算天空无视我 唱歌就是我会做的全部
Je marchais dans la rue M’installais aux terrasses Croisais des inconnus Leur faisais une place J’écoutais leurs histoires Ils connaissaient la mienne Sur un simple regard Nos vies sont toutes les mêmes
我在路上漫步 坐在露台上 相信陌生人 为他们让座 听他们的故事 他们也知道我的故事 凭借一个简单的目光 我们的生活是相同的
La sortie de l’école Nos enfants qui accourent Mais tous leurs mots s’envolent Et leurs rires sonnent sourds Quand l’echo du silence est votre seul allié C’est l’ennemi qui danse pendant que vous pleurez
校门口 我们的孩子跑来 但他们的言语飞走了 他们笑声沉默了 当沉默的回声是你们唯一的盟友时 敌人便会在你们哭泣时起舞
Quand je ne chante pas Je suis comme vous Je suis comme ça Une épouse, une mère Une femme ça doit tout savoir faire
当我不唱歌 我就像你一样 我就会像这样 一个妻子,一位母亲 一个女人,这些我都应该知道扮演
Quand je ne chante pas Ma vie se branche sur la terre Même si le ciel se rit de moi Chanter c’est tout ce que je sais faire
当我不再唱歌 我的生命在地球上蔓延 就算天空无视我 唱歌就是我会做的全部
Chanter En pleine lumière Chanter
唱歌 在明亮的光线下 唱歌
Quand on est fait pour ça Livrer son âme rien d’autre Il faut garder la foie Nos cœurs l’un contre l’autre
当我们这样做了 出卖灵魂,别无其他 我们应该养护肝脏 以及我们的心脏,一个接一个
Trouver dans cette vie Tous nos petits bonheurs Mais est-ce que ça suffit Pour faire passer les heures
在生活中找到那些小幸福 但这就足够了吗 为了打发时间
Quand je ne chante pas Je suis comme vous Je suis comme ça Une épouse, une mère Une femme ça doit tout savoir faire
当我不唱歌 我就像你一样 我就会像这样 一个妻子,一位母亲 一个女人,这些我都应该知道扮演
Quand je ne chante pas Ma vie se branche sur la terre Même si le ciel se rit de moi Chanter c’est tout ce que je sais faire
当我不再唱歌 我的生命在地球上蔓延 就算天空无视我 唱歌就是我会做的全部
Quand je ne chante pas Je suis comme vous Je suis comme ça Une maitresse, une amie Une femme aux mille et une vies
当我不唱歌 我就像你一样 我就会像这样 一位老师,一个朋友 一个如同千万人一样的女人
Quand je ne chante pas Biensûr L’aube se lève quand même Parfois ça n’est plus vraiment ça Souvent je ne suis plus moi-même
当我不再唱歌 当然 太阳照常升起 当然有时不会这样 但经常我不再是我自己
Je ne suis plus moi-même Je ne suis plus moi-même Je ne suis plus moi
我不再是我自己 我不再是我自己 我不再是我自己
Quand je ne chante pas Je murmure d’anciennes prières Qui me mènent tout droit A la seule chose que je sais faire
当我不再歌唱 我低声呢喃那古老的祈祷 那引导我 到我能力所在的地方
Chanter en pleine lumière Chanter en pleine lumière
在明亮的光线下唱歌 在明亮的光线下唱歌
(Quand je ne chante pas je suis comme vous) (Quand je ne chante pas je suis comme vous) (Quand je ne chante pas je suis comme vous) (Quand je ne chante pas je suis comme vous)
当我不唱歌,我就像你一样 当我不唱歌,我就像你一样 当我不唱歌,我就像你一样 当我不唱歌,我就像你一样
香颂之夜社团,爱法语歌的人都在这里。
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 |
打印本文 关闭窗口 |