打印本文 关闭窗口 |
桀骜不驯的法语:谁说-tion都是阴性词 |
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数 更新时间:2015/12/17 16:09:32 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
大家都知道,法语里几乎有一条不成文的规定:以-tion 结尾的名词词性为阴性。但是,你质疑过这条规则吗?想知道哪些词桀骜不驯,构成了例外吗?快随小编看看!
1. le bastion n.m. 这个词之所以是阳性,是因为来自意大利语 il bastione;而在意大利语中,以-one 结尾的名词几乎全为阳性。
2. le cation n.m.
这个词来自于希腊语 kation,由“cata-”(de haut en bas)和“-ion”(aller)组成,合起来就是“aller de haut en bas”,即向下运动的(离子),电解时由于阴极的电势低,所以给人的感觉是离子“向下”运动,这种离子就是阳离子。
3. le himation n.m. 这个词不用多说啦,既然也来自于希腊语,所以有如下特点:由于这个词在希腊语中词首的i要发成送气音hi,所以法语中h自然是嘘音;词尾-tion 组合依然保留希腊语中读音,t、i 和 on 分开拼读。 嘿嘿,今天这三个小词儿,是不是让你大开眼界呀?法语词汇世界宝藏丰富,“各种例外”往往能构成独特的风景线,他们像大浪淘沙中的金子,稀少却闪闪发光。 本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)痞子大人原创,转载请注明出处。
|
打印本文 关闭窗口 |