打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
揭秘法国文化:巴洛克风格
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2015/12/17 16:09:56  文章录入:admin  责任编辑:admin

LE BAROQUE XVI s.巴洛克 16世纪

Sens de l’appellation定义

dans la langue commune, le Baroque signifie “bizarre, excentrique, surchargé” 在公众语言中,巴洛克代表“奇怪的,怪诞的,装饰物过多的”   Dans l’hitoire des arts, le baroque est d’abord architectural. --liberté des formes --goût des courbes et du mouvement --profusion de l’ornementation 在艺术史中,巴洛克首先是一种建筑风格。 形式上的自由 对曲线和变化的偏好 繁多的装饰   En littérature francaise, le Baroque ne se développe que vers 1950. On redécouvre ainsi certains écrivains des 16e et 17e siècles.在法国文学史中,巴洛克直到1950年左右才发展起来。人们重新发现了一些十六、十七世纪的作家。   Contexte historique La fin de 16e siècles est pour la France une periode de dechirements terribles. --les guerres de religion font rage Henri IV ramène la paix pour une vingtaine d’années grâce à l’État de Nantes. De nouveaux désordres sanglants éclateront ensuite et marqueront même les débuts de Louis XIV历史背景: 在十六世纪末,法国正是处于一段极度撕裂状态的时期。 宗教战争肆虐 亨利四世颁布了《南特敕令》,使法兰西拥有了二十多年的和平。 之后又爆发了新的流血混乱事件,也标志了路易十四王朝的开端
et culturel L’affrontement entre catholique et protestants favorise le developpement de --l’architecture baroque --la peinture baroque Au dépouillement des temples protestants, s’oppose la richesse ornement des édifices catholiques.文化方面: 天主教和新教之间的冲突促进了巴洛克建筑和巴洛克绘画的发展。 和新教礼拜堂的简朴相比,天主教建筑拥有繁复的装饰。   L’âge baroque apparait ainsi comme une transition entre deux époques plus sures d’elles --la Renaissance --le long règne du Rois Soleil 巴洛克时代相当于是两个概念更为明确的时代间的过度期: 文艺复兴 太阳王路易十四长时间的统治时期   Traits majeures du courant
Mélange des genres et des styles --la tragi-comédie --la comédie-ballet Recherche des extrêmes dans les contenus et dans l'expression (préciosité et burlesque) Foisonnement des personnages Complication des intrigues Une thématique de l’instabilite Un goût du bizarre主要特点 种类风格的杂糅 --悲喜剧 --芭蕾喜剧 对内容和表达极致的追求 (矫揉造作且诙谐滑稽) 丰富的人物 复杂的情节 动荡的主题 对奇特怪诞的追求

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

本文作者:璐梓 喜欢法语,要学到老~ 勾搭请戳这里~

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口