![]() ![]() |
用一个法语单词来形容你的元旦节:还有礼品惊喜哦! |
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数 更新时间:2016/1/4 13:26:18 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
明年就是沪江法语(http://fr.hujiang.com/)十周年啦! 有一系列活动和大波礼品等你来哟!
法语君在这里为大家准备了可爱的周边礼包!
deng deng deng deng ~
在2016.1.4晚上24:00前 帖子回复一个法语单词,形容你的圣诞节或元旦节,要是可以附上小故事、萌图更好哦!
戳这里去回复>> 法语君会抽取一位幸运者送出周边礼品~具体名单将于2016.1.5确定〖越有创意,越容易被选中哦〗
比如这样↓↓
不懂法语单词?没关系 法语君也准备了一些让大家参考参考~
n. 兴奋的人 a. 兴奋的; 热烈的, 热情的
gourmand a.贪吃的, 美食的 形容吃货再合适不过~
célibataire adj. et n. 独身的, 不婚的, 单身者, 未婚者 其实就是单身汉,单身狗啦!
froid,froide adj. 冷的, 寒冷的 Il fait froid. 天很冷/冻成狗
embarrassant,e adj. 令人尴尬的, 令人为难的(麻烦的) 其实就是让人发囧~
rendez-vous
m. 约会
ennuyeux,se a. (m) 使人无聊的; 使人烦恼的
casanier, ère a. , n. m 喜欢待在家里的(人), 不喜欢出门的(人) 其实就是宅! 另外,加法语君微信(微信号:hjfra1)还有惊喜哦~ 法语君会把你加入法语群哒! 记得备注你的“法语水平+所在城市”哈~ (扫以下二维码加法语君好友↓↓)
本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 |
![]() ![]() |