打印本文 关闭窗口 |
法国人怎么看日本动漫:法国最高人气动漫 |
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数 更新时间:2016/1/25 8:22:14 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
Alors que le marché de la bande dessinée japonaise connaît un nouveau souffle en France, il reste dominé par les grands classiques que sont One Piece et Naruto notamment.日本漫画给法国的动漫市场吹来了一股漫画热的风潮,同时它也在法国占据了动画市场的主导地位,就如众所周知的《火影忍者》。 Après plusieurs années de crise, le manga signe en 2015 son grand retour en France. 经过几年漫画危机之后,漫画于2015年又返回到了法国市场。 D'après l'institut GfK, les ventes de ces bandes dessinées japonaises ont augmenté de 8,3% en valeur.经过GFK研究所的调查,这些日本漫画的价值提升了8.3%。
NO.2 Fairy Tail, 930.000 exemplaires vendus 《妖精的尾巴》,销量930000本
Ce manga fantastique qui a fait son apparition il y a dix ans maintenant sous le crayon de Hiro Mashima dévoile les aventures magiques de l'équipe Fairy Tail.距今已经有10年历史的这部漫画,在真岛浩的笔下,揭示了神奇的童话冒险公会“妖精的尾巴”冒险的故事。
NO.3 Naruto, 650.000 exemplaires vendus 《火影忍者》,销量650000本
C'est le ninja le plus connu de l'histoire du manga. Le jeune orphelin et maladroit qui rêve de devenir chef de son village fait face à de nombreuses menaces.这是漫画历史上最著名的忍者漫画。一个年轻却又笨拙的孤儿怀揣着成为村庄领袖的梦想,去面对并解决许多威胁与危险。
NO.4 L'Attaque des Titans, 400.000 exemplaires vendus 《进击的巨人》,销量400000本
L'histoire de la lutte entre les Titans et l'humanité dans un monde où cette dernière vit retranchée à l'aide de gigantesques murs.故事讲述了人类和巨人在最后一道巨大城墙之倒塌前之间所做的斗争
NO.5 Bleach, 230.000 exemplaires vendus 《死神》 销量230000本
Depuis 2001, Tite Kubo met en scène l'histoire d'Ichigo Kurosaki, un lycéen qui a la capacité d'entendre et de toucher les âmes des morts.从2001年以来,久保带人将黑崎一护的故事谱写出来。黑崎一护是一个有着可以听见并触碰到死神灵魂的高中生。
以下是部分法国网友对于以上这些漫画或者是动漫的评价:
Par : joker Je suis fan de one piece et pour tout vous dire c'est le meilleur film one piece.
我是《海贼王》的粉丝!我觉得如你们所说,海贼王就是一部很棒的电影!
Par : cuttyflam Fan de one piece depuis des années. C'est un Bon film, beau visuellement.
我是《海贼王》多年的粉丝。这是一部很棒的电影,很棒的视觉感。
Par:Zim85 Franchement sa ma dégoûté que naruto soit avec hinata et la fin étais pas génial.En plus c'est trop nul que sakura soit avec l'autre (Sasuke).Juste car kishimoto à écouter les fans c'est lui qui devrait faire le manga à sa manière mais il à voulut leur faire plaisir.
坦率来说,我讨厌鸣人和雏田的结局。另外,小樱和佐助在一起,也不是很好。只是因为作者听取了他粉丝的意见来画出了一个让他们高兴的漫画。
Par: Alina Je pense que le Bleach est le meilleur manga parmi tous j’ai dejà vu.
我认为,死神是我看过的所有动漫里面,最好的一部漫画。
Par:Ruud Très bon manga pour le moment! Et je trouve que l’anime retranscrit bien le manga pour le moment même si ça manque peu Etre d’une touche en plus de gore par rapport au manga mais ça se ra-trappe bien avec une bande son et un doublage excellent!
都是非常好的漫画!我认为时下好的漫画即使缺少漫画应有的震撼力,但是它仍是一部具有优秀配音以及画面的好漫画! 本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 |
打印本文 关闭窗口 |