打印本文 关闭窗口 |
法语习语:Avoir la poisse |
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数 更新时间:2016/1/29 8:49:21 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
Avoir la poisse 黏住了?错错错 这个习语的意思是:倒霉、厄运缠身 Signification : Être malchanceux(euse), attirer les ennuis
Exemples : 例句:J'ai la poisse. 我真倒霉。Comment ne plus avoir la poisse ?如何摆脱厄运?
Origine :来源:La poix est une colle visqueuse fabriquée depuis le Moyen Âge à partir de résine de pin et de sapin. Le mot dérivé « poisse » est donc quelque chose de collant dont on n'arrive pas à se débarrasser. En argot, elle désigne la malchance qui nous poursuit parfois.poix这个词指的是自中世纪起,由松树和杉树的树脂制成的一种高粘度的树脂胶。由此演化出来的词poisse便是指粘糊糊而没法很容易弄掉的东西。在俚语中,这个词用来表达有时缠着我们的霉运。 >> 法语习语系列文章 文章版权归沪江法语(http://fr.hujiang.com/)所有,转载请注明沪江法语(http://fr.hujiang.com/)。
|
打印本文 关闭窗口 |