![]() ![]() |
舌尖上的新闻:第二届“品尝巴黎”美食节即将开幕! |
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数 更新时间:2016/1/31 22:07:31 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
Né à Londres en 2004, et essaimé depuis aux quatre coins du globe (Dublin, Sydney, Toronto, Johannesburg...), le festival Taste n'a débarqué en France que l'an dernier. Pour sa deuxième édition, du 11 au 14 février sous la nef du Grand Palais, Taste of Paris a convié dix-sept grands chefs parisiens, qui proposeront leurs plats gastronomiques en mini-portions. 这个“美食品尝节”最初诞生于2004年伦敦,之后被传播到世界各地(如都柏林、悉尼、多伦多、约翰内斯堡等),在去年第一次落地法国。此次第二届“品尝巴黎”美食节将于2016年2月11日至14日在大皇宫开幕,届时十七位巴黎大厨受邀将为大家提供迷你份的美食佳肴。
Près de 25.000 visiteurs sont attendus pour découvrir les soixante assiettes de chefs étoilés (Romain Meder, Stéphanie Le Quellec, Kei Kobayashi...), mais aussi de jeunes talents représentatifs de la créativité de la cuisine parisienne (Pierre Sang Boyer, Juan Arbelaez, Ryuji Teshima...).
Le public aura ainsi quatre jours pour goûter la fameuse soupe d'artichaut à la truffe noire et sa brioche de Guy Savoy, le saumon confit, betterave fumée, raifort et navet deThibault Sombardier ou le crémeux de chocolat blanc, yaourt et fruit de la passion de Rafael Gomes.
Au programme aussi, de nombreux stands de producteurs et artisans, ainsi que des démonstrations gratuites de chefs (Taku Sekine et Amaury Guyot de Dersou, Denny Imbroisi d'IDA, le pâtissier Laurent Favre-Mot...) et des ateliers culinaires, également gratuits.
Quant aux tarifs:Entrée 15€ (midi), 18€ (soir). Plats entre 5 et 12€. Pass à partir de 40€. 本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)姝淑原创翻译,转载请注明出处。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 |
![]() ![]() |