打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法语口语入门对话:在咖啡厅
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2016/2/5 18:32:43  文章录入:admin  责任编辑:admin

法语口语入门:在咖啡厅

Au café


★ SITUATION 1


Employé : Monsieur, bonjour. 店员:先生你好。
Client : Bonjour, un café s’il vous plaît. 顾客:你好,一杯咖啡,谢谢。
Employé : Un café. Voilà, monsieur… Trois euros. 店员:一杯咖啡,给您。一共3欧。
Client : Tenez. 顾客:给您。
Employé : Merci. 谢谢。

 

★ SITUATION 2


Client : Bonjour, monsieur.顾客:先生你好。
Employé : Bonjour, monsieur, vous désirez ?店员:你好,您想要什么?
Client : Qu’est-ce que vous avez comme sandwich ?顾客:你们有什么哪些三明治?
Employé : Comme sandwich, il y a jambon ou fromage, on a aussi des croque-monsieur. 店员:三明治的话,有香肠味和奶酪味,也有奶酪火腿三明治。
Client : Je vais prendre un croque-monsieur.顾客:我要一个奶酪火腿三明治。
Employé : Et comme boisson ? 店员:需要饮料吗?
Client : Un demi, s’il vous plaît. 顾客:来半罐啤酒,谢谢。
Employé : Heineken ?1664 ? Amstel ? 店员:喜力啤酒?1664?还是阿姆斯特尔?
Client : Une 1664. 顾客:一杯1664.
Employé : Alors, une 16 et un croque-monsieur… Voilà, monsieur. Neuf euros, s’il vous plaît. 店员:一杯1664和一份奶酪火腿三明治,嗯……一共9欧,谢谢。
Client : Tenez.顾客:给您。
Employé : Merci, bon appétit.店员:谢谢!用餐愉快!
Client : Merci.顾客:谢谢。
 

【词汇解释】

jambon n.m 火腿
croque-monsieur n.m 奶酪火腿三明治
Heineken,1664,Amstel 啤酒品牌。
Un demi=Une demie pinte半品脱啤酒,一般1罐啤酒的容积是1品托

 

对于入门的你,其他的法语入门知识你懂了吗?

  

                                   戳去看看>>                                         戳去看看>>

【跟着沪江网校课程,系统学习法语】

新版法语零起点至B2高级(0-B2)

沪江法语(http://fr.hujiang.com/)课程3.0版,留学移民就要它。

学习目标:从零基础达到欧标B2水平

1、能达到7000-8000的词汇量;

2、能更扎实地掌握法语语法;

3、能理解复杂文章的关键内容;

4、能用熟练的口语表达自己的观点并阐述论据;

5、能听懂较长的报告会和演讲。

戳这里,可以试听这门课程哦。如果有任何相关问题,也可以加网校君QQ:800103107咨询哦。

 

【加入法语小白微信群,一起进步】

初学法语的同学,也欢迎添加沪江法语(http://fr.hujiang.com/)君微信(微信号:hjfra1),法语君可以把你拉进“法语零基础小白”微信群,一起进步哦!

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口