打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
什么?原来法国人也靠交友网站来脱单!
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2016/2/17 16:47:30  文章录入:admin  责任编辑:admin

Face à la multitude des sites de rencontre, il est parfois difficile de faire son choix ! Pour vous épargner la tâche fastidieuse de tous les tester un par un, nous avons sélectionné les cinqs meilleurs en France. Il y a fort à parier que vous trouverez (littéralement) votre bonheur dans cette liste !
面对众多的交友网站,有时很难做出选择。为了避免你逐个实验这道枯燥乏味的任务,我们这里挑选了法国前五的交友网站。在这些网站里,你将极有可能可以寻找到人生的幸福!

1. Elite Rencontre
Elite rencontre se positionne comme le site de rencontre de qualité. Les profils, généralement ceux de célibataires aisés, sont vérifiés manuellement ce qui évite les mauvaises surprises.
“Elite rencontre”的定位是高质量交友网站。上面的注册者通常是那些单身贵族,他们的档案都是经历过精挑细选,为了避免意料之外的尴尬。
2. Meetic
Numéro 1 en Europe, Meetic est un site de rencontre généraliste comptant des millions d'inscrits. De bonne facture, le site est destiné à ceux qui veulent avoir du choix, beaucoup de choix. Soucieux de se démarquer pour garder son avance, Meetic innove en proposant des soirées thématiques partout en France.
全欧洲排名第一的交友网站“Meetic”,拥有着上百万的注册用户。这个网站制作精良,旨在给有需求的广大网友提供大量的选择。为了保持它的领先地位一直寻求自己的特色,它创新地在法国全境推出各式主题晚会。
3. Attractive World
Lancé en 2007, Attractive World s'est rapidement taillé une solide réputation avec son slogan « Site de rencontre pour célibataires exigeants ». Ce site impose sélection à l'entrée pour garantir un bon niveau des profils. Attractive World organise également des événements qui attirent des centaines de célibataires.
2007建立,靠着“ 为追求高质量相遇的单身一族而设”这一口号,“Attractive World”迅速得到了很多人的关注。这个网站对于加入有着严格的筛选,从而保障了成员的高质量。“Attractive World”也举办一些活动招揽一些单身人士参加。
4. Reserve Cougar
Aujourd’hui, on peut s’aimer à tous les âges ! De plus en plus de femmes matures sont à la recherche de moments intimes avec des hommes plus jeunes, eux-mêmes avides de nouvelles expériences. Le site Reserve Cougar permet de mettre en relation ces hommes et ces femmes, sans détour et en toute simplicité.
今天,爱情不限于年纪!越来越多成熟女性希望能与更年轻的男士拥有一段亲密时光,她们想要新鲜的体验。“Reserve Cougar”网站可以帮助这些男士和女士不费劲地就找到心仪的对象。
5. eDarling
Comme pour certains sites de recrutement, eDarling demande dès l'inscription de remplir un (très) long questionnaire de personnalité. Double intérêt, il décourage les moins motivé(e)s et permet d'affiner les recherches. Ainsi, eDarling possède probablement l'outil de matchmaking le plus performant.
和某些招聘网站一样,从注册“eDarling”开始,大家就会被要求填写一份详细的个人性格、特征调查问卷。双层好处,首先这步骤使并没有太强意愿的注册者望而却步,从而缩小了探索范围。同时,也使得“eDarling”掌握了达到完美配对的资料。

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口