打印本文 关闭窗口 |
法国BIC笔成功的秘诀:细节决定一切 |
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数 更新时间:2016/2/19 8:48:09 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
法国的BIC笔十分出名,但是你知道为什么它如此受欢迎吗?实际上,细节决定一切! Comment le trou dans le bouchon des BIC a sauvé la vie de milliers d'enfants ? BIC(比克)笔帽上的小孔是如何拯救数以千计孩子的生命?
Le petit trou sur les capuchons des stylos à bille BIC a beaucoup d'importance. Tout le monde connait les stylos à bille de la marque BIC. Mais très peu de gens savent pourquoi les capuchons de ces stylos ressemblent à ça !
BIC圆珠笔的笔帽上小孔非常重要。 所有人都知道BIC牌的圆珠笔。但很少有人知道为什么这些笔帽要设计成这样!
En 1991, l'entreprise BIC présente au monde le tout nouveau design de ses stylos à bille. A priori, rien n'a changé et personne ne prête attention à l'événement. Mais en réalité, il y a maintenant un petit trou au sommet du bouchon de son stylo le plus célèbre, le fameux stylo bille "cristal". 1991年,公司BIC发布了圆珠笔新的设计方案。不出所料,什么都没有改变,当然也没有人关注的这件事。事实上,如今旗下最有名的笔,著名的“水晶”笔的笔帽端上仍然保留着一个小孔。
Cette décision de changer le design de ses stylos semble tout à fait innocente... Sauf que cela a certainement permis de sauver la vie de milliers d'enfants ! Pour être plus précis, plus de 1000 enfants et quelques adultes par an ! 改变设计方案的这个决定看起来似乎毫无意义.....除了它的确挽救了数以千计的孩子的生命以外!更准确地说,每年拯救1000多名儿童和一些成年人! Comment un petit bouchon avec un trou peut-il sauver des vies ? 带有小孔的笔帽是如何拯救生命的呢? Les enfants en bas âge adorent mettre dans leur bouche tout ce qu'ils arrivent à attraper avec leurs mains. Le bouchon de stylo BIC est parfait pour cela car il est suffisamment petit pour entrer entièrement dans la bouche d'un enfant, même d'un nourrisson. 低年龄儿童喜欢将所有自己能拿在手中的东西都放到嘴里。BIC的笔帽是非常完美的选择,因为它非常小,足以放进儿童甚至婴儿的嘴里。
Les adultes aussi sont attirés par les capuchons de stylo. Quand ils sont très concentrés ou stressés, il leur arrive de les mettre dans leur bouche pour les mâchouiller, donc un accident va très vite arriver. 成人也被笔帽所吸引。当他们特别集中或紧张的时候,他们也把笔帽放到嘴里咀嚼,当然意外也会非常迅速发生。 Les capuchons peuvent facilement s'infiltrer dans la trachée et rester coincés là, provoquant l'étouffement du petit bébé ou de la personne adulte. Dans ces situations extrêmes, le petit trou situé à l'extrémité du capuchon permet à la personne qui s'étouffe de conserver un minimum d'air et de survivre jusqu'à l'arrivée des secours ! 笔帽很容易地进入气管并且卡在那里,造成小婴儿或成人的窒息。在这种极端情况下,笔帽端的小孔能够让快要窒息的人保持着少量的空气流通,获得生存的机会,直到救援人员到达! Désormais, on comprend mieux pourquoi la marque BIC a décidé de modifier le design de ses capuchons de stylos. Aujourd'hui, toutes les marques ont fait de même, encouragées par les institutions sanitaires. 现在,我们更加理解BIC品牌决定改变它的笔帽设计的原因。现在,在医疗机构的鼓励下,所有品牌的笔也都做了同样的设计。 Connaissiez-vous cette réalité-là ! Impressionnant, non ? 如今你们知道这个事实了!震撼吗? 本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)Linne原创翻译,转载请注明出处。 |
打印本文 关闭窗口 |