打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法语口语入门对话:主任和老师
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2016/3/2 17:09:50  文章录入:admin  责任编辑:admin

中间

法语口语入门:主任和老师

entre le directeur et un professeur

 

le directeur : Alors madame Bourgeois, tout se passe bien avec vos élèves ?-Bourgeois女士,您的学生们都还好吗?
Mme Bourgeois : Oui, le premier jour plusieurs élèves sont arrivés en retard à cause des grèves. Mais le lendemain, tous les élèves étaient à l’heure.-嗯,第一天好几个学生因为罢工迟到了。但第二天,所有人都按时到达。
le directeur : Et vous n’avez pas de problème de discipline ?-你们没有纪律问题吗?
Mme Bourgeois : C’est vrai que certains élèves sont un peu bruyants et d’autres élèves sont plus ou moins calmes. Mais dans l’ensemble, toute la classe a envie d’étudier !-某些学生确实有点吵闹,其他的学生或多或少都是安静的。但总体来说,整个班级都是愿意学习的!
le directeur : Avez-vous le temps de parler aux parents de chaque étudiant ?-您有时间和每个学生的家长沟通吗?
Mme Bourgeois : Malheureusement, tous les parents ne viennent pas aux réunions. Je crois que quelques uns travaillent de nuit alors c’est un peu compliqué.-很不幸的是,所有家长都不想开会。有几个人在晚上工作,所以我觉得这样有点难以实施。
le directeur : Vous n’avez pas de regrets d’avoir quitté votre ancien établissement ?-离开上一份工作你不后悔吗?
Mme Bourgeois : Aucun ! Je n’ai aucun regret.-一点儿也不!我不后悔。
le directeur : Et bien, c’est parfait. Bonne journée madame Bourgeois.-很好。日安Bourgeois女士。
Mme Bourgeois : Bonne journée.-日安。
 

 

【词汇解释】

grève  n.f罢工
discipline  n.f 纪律
plus ou moins或多或少


 

 

文章里出现了很多自反代词,想知道怎么用吗?戳这里去看看>>

对于入门的你,其他的法语入门知识你懂了吗?

  

                                   戳去看看>>                                         戳去看看>>

【跟着沪江网校课程,系统学习法语】

新版法语零起点至B2高级(0-B2)

沪江法语(http://fr.hujiang.com/)课程3.0版,留学移民就要它。

学习目标:从零基础达到欧标B2水平

1、能达到7000-8000的词汇量;

2、能更扎实地掌握法语语法;

3、能理解复杂文章的关键内容;

4、能用熟练的口语表达自己的观点并阐述论据;

5、能听懂较长的报告会和演讲。

戳这里,可以试听这门课程哦。如果有任何相关问题,也可以加网校君QQ:800103107咨询哦。

 

【加入法语小白微信群,一起进步】

初学法语的同学,也欢迎添加沪江法语(http://fr.hujiang.com/)君微信(微信号:hjfra1),法语君可以把你拉进“法语零基础小白”微信群,一起进步哦!

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口