打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法语口语入门对话:法国的城堡
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2016/3/12 14:16:20  文章录入:admin  责任编辑:admin

法语口语入门:Demander un service

请求帮助

Greg : Il y a quelque chose que tu voudrais faire ? que tu voudrais voir ?-你有想做的事,想看的东西吗?
Nao : Oui, j'aimerais bien visiter les châteaux de la Loire.-有,我希望参观卢瓦尔河谷城堡群。
Greg : Et il y en a un en particulier que tu voudrais voir ?-其中有没有你特别想看的?
Nao : Non, pas vraiment.-没有。
Greg : Alors, si tu veux, je pourrai t'emmener voir le château de Chambord.-如果你愿意,我可以带你去看香博堡。
Nao : Chambord ?-尚博?
Greg :  Oui, c'est un très grand château. Je suis sûr que ça va te plaire.-对,一个非常大的城堡。我保证你会喜欢它。
Nao :  D'accord, c'est très gentil.-行,你太好了。
Greg : On peut en visiter deux dans la journée. Il y a le château de Cheverny pas très loin. C'est beaucoup plus petit mais il y a un joli parc.-白天我们可以参观两座城堡。舍维尼堡太远了。它要小很多但是那有一个美丽的公园。
Nao : Cheverny ? C'est le château de Tintin ?-舍维尼?是《丁丁历险记》里的城堡吗?
Greg : Oui, tout à fait. Hergé s'est inspiré de ce château. D'aillleurs, si tu aimes Tintin, tu pourras acheter quelques souvenirs très sympa à la boutique du château.-对,正是它。Hergé就是受到了这座城堡的启发。而且如果你喜欢《丁丁历险记》,你可以在城堡的商店里买一些很好的纪念品。
 

【词汇解释】

les châteaux de la Loire卢瓦尔河谷城堡群,由香博堡,舍农索水上城堡,舍维尼城堡和昂布瓦兹皇家城堡构成。
le château de Chambord香博堡,也称尚博堡,坐落在法国卢瓦尔河左岸科松镇,坐落于尚博尔国家领地。
le château de Cheverny舍维尼城堡,启发了漫画家埃尔热(Hergé)的灵感,创作了丁丁历险记。
en particulier  adv. 尤其
Hergé埃尔热,《丁丁历险记》作者
s'inspirer de从…得到启发

对于入门的你,其他的法语入门知识你懂了吗?

  

                                   戳去看看>>                                         戳去看看>>

【跟着沪江网校课程,系统学习法语】

新版法语零起点至B2高级(0-B2)

沪江法语(http://fr.hujiang.com/)课程3.0版,留学移民就要它。

学习目标:从零基础达到欧标B2水平

1、能达到7000-8000的词汇量;

2、能更扎实地掌握法语语法;

3、能理解复杂文章的关键内容;

4、能用熟练的口语表达自己的观点并阐述论据;

5、能听懂较长的报告会和演讲。

戳这里,可以试听这门课程哦。如果有任何相关问题,也可以加网校君QQ:800103107咨询哦。

 

【加入法语小白微信群,一起进步】

初学法语的同学,也欢迎添加沪江法语(http://fr.hujiang.com/)君微信(微信号:hjfra1),法语君可以把你拉进“法语零基础小白”微信群,一起进步哦!

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口