打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
网上跟法国人打招呼用Salut还是Bonjour?
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2016-03-25 10:46:25  文章录入:admin  责任编辑:admin

Question

问题

在网络上,你们更倾向用“salut”还是“bonjour”和“bonsoir”和人打招呼?

Réponses

回答

最佳回答:在我们需要展现殷勤或是至少保持礼貌时,用后者也没多大关系

我喜欢别人对我说更亲切的用语,像你好,咕咕,哈喽,嗨,晚上好

”您好“和”晚上好“留给陌生人,“你好”“哈喽”甚至“宝贝儿”留给亲密的人

我很喜欢“咕咕”这个词,更加友好!我讨厌别人淡淡地只打一个“slt(salut缩写)”或者“salu(salut少写了t)”连感叹号都不加,呆板让人没有欲望交谈...当然啦,我也喜欢“您好”“晚上好”,这也不错。但实话说,我不喜欢我们在与人结交时惜字如金,这很愚蠢,就好像我们把“salut”用五个大写字母打出来一样令人讨厌!

不重要,除非你觉得少了一点礼貌...

不重要

我们根本就不在意

这两种我都不想用,因为“salut”太平庸,而“bonjour”“bonsoir”又太矫情。所以我更喜欢用类似于“嗨我亲爱的小姐!”这样的调调。

我喜欢用“你好,美女”和“翘(音译,意大利语的再见)美女”。

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)姝淑原创翻译,转载请注明出处。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口