打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法国人看武汉樱花:烟花三月赏樱花
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2016/3/25 10:46:39  文章录入:admin  责任编辑:admin

Venez à Wuhan admirer les sakuras快来武汉看樱花吧!
Chaque année aux alentours du mois de mars, lorsque les arbres sont en fleurs, l'Université de Wuhan accueille des visiteurs venus de toute la Chine. 每年三月左右,当樱花树开花的时候,武汉大学总能迎来来自国内各地的游客。
Les premiers sakuras de l'Université de Wuhan ont été offerts par l'ancien Premier ministre Zhou Enlai en 1972. En 1982, afin de célébrer les 10 ans de l'établissement des relations diplomatiques, une entreprise japonaise a offert 100 plants de sakuras. 10 ans après, un Japonais amoureux de la province du Hubei en a donné 200 autres. En 2011, il y avait déjà plus de 1 000 arbres comprenant plus de 10 espèces de sakursa. Chaque année, après la floraison des calycanthes, les sakuras s'épanouissent successivement. Les fleurs brillent dans les monuments anciens et cela ne fait que rendre l'Université de Wuhan plus charmante.1972年,中国前总理周恩来,赠与了武汉大学第一株樱花树。1982年,为了庆祝中日建交10周年,日本的一家公司赠与了100株樱花树。十年后,一位热爱湖北省的日本人赠与了另外200株。2011年,这里已经有1000多株树,其中包括10多个种类的樱花树。每年,腊梅的花期过后,樱花相继开放。花儿在古老的建筑间闪耀,使得武大更为迷人。

VISITEUSE游客
"Je viens de Shanghai, il y a aussi des sakuras à l'Université Tongji, mais c'est different d'ici. Ici c'est plus beau, les monuments anciens, l'histoire et les fleurs, c'est impressionnant." “我来自上海,上海同济大学里也有樱花树,但是和这里的不同,这里的更漂亮,古老的建筑,历史和花朵,让人印象深刻。”

Mis à part l'Université de Wuhan, il existe aussi d'autres lieux pour admirer les sakuras, comme le Parc de sakura du lac de l'Est, qui est l'un des trois sites pour les sakuras les plus connus au monde. Construit en 1970, il y a plus de 45 espèces de sakuras dans ce parc. Les premiers arbres sont venus du Japon en 1978, pour rappeler le début des relations diplomatiques. En plus des sakuras, on y trouve aussi un pavillon, un étang et un pont, imitant le style de construction japonaise. Les visiteurs ont un peu l'impression d'être au Japon.除了武汉大学,我们也可以去其他地方欣赏樱花,比如世界三大樱花之都之一的武汉东湖樱花园。东湖樱花园建于1970年,园中有超过45种樱花。1978年,为了几年中日外交关系的开始,第一株樱花树从日本而来。除了樱花,我们还能看到仿日本建筑风格的凉亭,池塘和小桥。游客们来到这儿有一种像在日本的感觉。


VISITEUSE 游客
"Ce parc est assez délicat. Par rapport à l'Université de Wuhan, les paysages sont plus grandioses. Maintenant c'est la floraison, ça nous donne plein de vigueur."“这个公园很迷人,依托武汉大学,景色显得更壮观。现在是花季,这给我们带来了无限活力。” La floraison des sakuras dure 13 à 20 jours. Si vous souhaitez admirer les plus beaux sakuras de Chine, ne tardez donc pas ! 樱花的花期持续近13-20天。如果你想欣赏中国最美的樱花的话,别犹豫了,去武汉吧!

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)欣月原创,转载请注明出处。

 

本文作者:欣月,172的标准高长瘦,不过你还是得叫我萌妹纸!BGM:我本来就是个萌妹纸撒!!专业是法语,工作是英语,却一直在做着韩语梦~~超爱笑的外表,女神级的身高,女汉纸的力量,女神经的内心Orz…我在这里等你!快来我的沪江部落,求勾搭! 欣月的社团:走进法国,走近法语

 

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口