打印本文 关闭窗口 |
英法流行快歌碰撞出最美旋律:Love Life |
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数 更新时间:2016/4/12 17:14:58 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
法国和英国向来“互相看不起”,但是当法语和英语遇见的时候,却产生了不一样的效果,有了最动听的旋律。
今天给大家推荐的这首歌叫做Love Life,由法国流行创作型John Mamann和女歌手Kika合作完成,旋律轻快,朗朗上口,听到前奏就停不下来了哦~~
Love Life
Si tu tombes beaucoup trop bas, 如果你变得很沮丧 Si tu perds confiance tourne-toi vers moi, 如果你丢掉信心,转向我 Feel the wind blow softly through my hair, 感受清风拂过我的头发 I'm invisible whenever you are there, 无论你在哪儿我都围绕在你身边 Et comme un défi, tu te lèves pour aimer la vie, 就算像失败,你也要继续爱生活 Love life ( la la la la la... ), 爱生活,啦啦啦 Love life ( la la la la la... ), 爱生活,啦啦啦 It's you and I ( la la la la la... ), 是你跟我,啦啦啦 Love life ( la la la la la... ), 爱生活,啦啦啦
Si un chagrin casse ta voix, 如果悲伤打断了你的声音 Perdue sur les chemins tend une main vers moi, 如果你迷路了,伸一只手给我 I feel the sun shine breeze upon my face, 我能感觉到阳光洒在我的脸上 When I hear your voice I know I'll be ok, 每当我听到你的声音都会觉得很安心
Et comme un défi, tu te lèves pour aimer la vie, 就算像失败,你也要继续爱生活
Love life ( la la la la la... ), 爱生活,啦啦啦 Love life ( la la la la la... ), 爱生活,啦啦啦 It's you and I ( la la la la la... ), 是你跟我,啦啦啦 Love life ( la la la la la... ), 爱生活,啦啦啦
Et pour que tu sois, 只是想让你知道 Toujours plus, Toujours plus forte, 要变得更坚强
Et que le vend de la vie, 乘着生活的微风 Soulève tes ailes et te transporte, 展开翅膀尽情翱翔
Love life... 爱生活… Love life ( la la la la la... ), 爱生活,啦啦啦 Love life ( la la la la la... ), 爱生活,啦啦啦 Love life ( la la la la la... ), 爱生活,啦啦啦 C'est toi et moi ( la la la la la... ), 是你跟我,啦啦啦 Love life ( la la la la la... ), 爱生活,啦啦啦
本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。 |
打印本文 关闭窗口 |