![]() ![]() |
法国人眼中的化妆品行业:这是个被埋没的行业 |
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数 更新时间:2016/4/14 8:47:51 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
Que pensent les français du secteur cosmétique ?法国人眼中的化妆品行业
Le secteur cosmétique , levier de fierté nationale 化妆品行业,民族自豪感的标杆 82% des Français considèrent que le secteur des cosmétiques joue un rôle important pour l’image de la France82%的法国人认为化妆品行业在法国形象上占有重要地位
Un secteur perçu par les Français comme une réelle source d’innovation pour 86%86%的人认为它是创新的源泉 Qui contribue selon les Français au dynamisme économique de la France pour 63%63%的人认为它使法国经济具有活力 Un secteur reconnu par les Français pour son rayonnement à l’international pour 57%57%的人认为法国化妆品在世界上拥有一定威望
Des produits qui jouent sur les sensations et l’identité 化妆产品带给人们的感受 79% le « Bien-être »舒适占79% 66% la confiance en soi自信占66% 74% l’image renvoyée形象反应占74%
Homme et femmes : des points de vue différents 男人和女人:不同的观点 La confiance dans le secteur des cosmétiques 对化妆品行业的信心 62% des femmes ont confiance VS 41% des hommes ont confiance62%女人信任VS41%男人信任 L’image du secteur des cosmétiques 化妆品行业的形象 71% des femmes ont une bonne image VS 41% des hommes partagent cet avis71%的女人对这个行业有好印象VS 41%的男人认同
Un secteur méconnu 一个被埋没的行业 Les produits qui sont spontanément associés aux cosmétiques本能地联想到化妆品行业上产品 Les français citent en premier :法国人首先提及的: 37% les produits de maquillage37%是美妆产品 36% les produits et crèmes de soin36%是护肤产品 9% les parfums et eaux de toilette9%是香水和淡香水 5% les produits de toilette et d’hygiène5%是盥洗和卫生用品. 本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 |
![]() ![]() |