打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法国人眼中的化妆品行业:这是个被埋没的行业
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2016/4/14 8:47:51  文章录入:admin  责任编辑:admin

Que pensent les français du secteur cosmétique ?法国人眼中的化妆品行业

Le secteur cosmétique , levier de fierté nationale 化妆品行业,民族自豪感的标杆

82% des Français considèrent que le secteur des cosmétiques joue un rôle important pour l’image de la France82%的法国人认为化妆品行业在法国形象上占有重要地位

Un secteur perçu par les Français comme une réelle source d’innovation pour 86%86%的人认为它是创新的源泉

Qui contribue selon les Français au dynamisme économique de la France pour 63%63%的人认为它使法国经济具有活力

Un secteur reconnu par les Français pour son rayonnement à l’international pour 57%57%的人认为法国化妆品在世界上拥有一定威望

Des produits qui jouent sur les sensations et l’identité 化妆产品带给人们的感受

79% le « Bien-être »舒适占79%

66% la confiance en soi自信占66%

74% l’image renvoyée形象反应占74%

Homme et femmes : des points de vue différents 男人和女人:不同的观点

La confiance dans le secteur des cosmétiques 对化妆品行业的信心

62% des femmes ont confiance VS 41% des hommes ont confiance62%女人信任VS41%男人信任

L’image du secteur des cosmétiques 化妆品行业的形象

71% des femmes ont une bonne image VS 41% des hommes partagent cet avis71%的女人对这个行业有好印象VS 41%的男人认同

Un secteur méconnu 一个被埋没的行业

Les produits qui sont spontanément associés aux cosmétiques本能地联想到化妆品行业上产品

Les français citent en premier :法国人首先提及的:

37% les produits de maquillage37%是美妆产品

36% les produits et crèmes de soin36%是护肤产品

9% les parfums et eaux de toilette9%是香水和淡香水

5% les produits de toilette et d’hygiène5%是盥洗和卫生用品.

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口