打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
美国人想象中的法国 VS 现实
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2016/4/22 14:10:34  文章录入:admin  责任编辑:admin

 你是不是和美国人一样,对法国一直充满了无尽的幻想,那些优雅啊美食啊美女啊,想想都觉得美上天了,然而如今,我不得不打破你们的幻想了,你们还是太年轻 !

1.Comment les Américains imaginent Paris:

美国人是怎样想象巴黎的呢:

 

浪漫铁塔下,浪漫一吻,无疑是甜蜜情人约会圣地!

La réalité: 现实却是这样

生活不仅有浪漫,还会有捣乱!

 

2.Comment les Américains imaginent la télévision française:

 美国人是怎样想象法国电视节目的呢: 

才不会跟美国一样不停地有新鲜好玩儿的美剧出来,一定是些严肃有意义的电视节目咯?

La réalité:现实是这样滴:

 

法国的电视节目还是挺...有意思...的,什么样的都有,什么风格的都有,黄金时段的中央1台新闻联播还请007男女主角做访谈呢,面子真大!惊喜不断!

 

3.Comment les Américains imaginent les universités françaises:

美国人是怎样想象法国大学的呢:

有些历史的建筑,上学路还能边走边欣赏建筑风格?

La réalité:

现实是这样的:

时代在发展,不是每个学校的每个建筑都那么有韵味的,现代建筑的理念可不就是“实用最重要”!

 

4.Comment les Américains imaginent les manifestations en France:

美国人是怎样想象在法国的那些游行示威的呢:

毕竟都是有批准有组织有理念的严肃活动,当然是气势高昂,热闹极了!

La réalité:

现实是这样哒:

难得不用上班,干脆懒得换睡衣了...哈哈,不过这样才更可爱更容易引起大家注意嘛!

 

5. Comment les Américains imaginent le style français:

美国人是怎样想象法国时尚风格的:

代表着优雅的黑衣黑裤黑高跟,然后美美地迈出每一步,随时可以街拍!

La réalité:

现实却是:

刚刚出门逛超市,男男女女都这身运动加睡衣打扮呢,我穿了件大衣也算是最“优雅”的了。

 

6.Comment les Américains imaginent un appartement à Paris:

美国人是怎样想象在巴黎的公寓的呢:

这场景更像是在曼哈顿的某个高级公寓,这个铁塔P的还不错啦!

La réalité:

残酷的现实是这样的!

著名的迷你户型我也是感受过的,9平虽小五脏俱全,别慌着嫌弃,要不是有房补,我连9平都住不起...

 

7.Comment les Américains imaginent les villages français:

美国人是怎样想象法国小村儿的:

如果法国小乡村真的美好到刷个彩漆就跟圣托尼里一样了,房价该多高啊!

La réalité:

这才是现实:

大部分的小村就是这样啦,当然也有风景如画环境宜人的,只是它们贵在我们看不见的山那头!

 

8.Comment les Américains imaginent la campagne française:

美国人是怎样想象法国的农村的呢:

这是哪家的城堡?哪家的花园/哪家的美好?...都说了要现实点!

La réalité:

现实:

一名青少年在每个拖拉机道打灰机...

 

9.Comment les Américains imaginent le cinéma français:

美国人是怎样想象法国电影的:

金发小脸大眼厚唇和倔强勾人眼神!

La réalité:

现实呢:

充满小哲理的家庭喜剧!其实法国电影真的很赞,天使爱美丽,无法触及,小淘气尼古拉...每一部都有那么些让你恍悟的人生哲理,题材也是丰富多彩,想象力更是无边无际!

 

10.Où les Américains pensent que les Français font leurs courses:

美国人觉得法国人会去哪里购物呢:

舒懒的清晨,跨着清新的布衣花袋,在早市挑选新鲜的Bio生态环保蔬菜水果?我去过几次早市,大多是老爷爷老奶奶会去细心挑选慢慢闲逛,而年轻人是不会让这些毁掉美好的睡眠!

La réalité:

现实是:

超市里还是一应俱全的,而且经常做活动打折,完全可以满足生活所需!

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)玖久纪末原创翻译,转载请注明出处。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口