打印本文 关闭窗口 | ||||||||||||
最全法语学习资源集:听说读写都有了! | ||||||||||||
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数 更新时间:2016/5/26 14:13:43 文章录入:admin 责任编辑:admin | ||||||||||||
|
||||||||||||
因为法国的浪漫、法语的优美,现在有越来越多的人选择学习法语,那对于如何学习法语,法语君有话要说~~ 想学法语的同学有不少,但你想过怎么学吗? 首先,要明确自己现在是什么水平?又想达到什么水平呢? 说到法语水平,我们是怎么评判每个人的法语水平呢?对于英语我们还可以用四六级来区别,但法语考试可不是所有人都能考的哦! 所以我们需要用到欧标,它将欧洲语言按照实际运用能力分为六个等级:A1/A2/B1/B2/C1/C2。 看看这段视频↓↓
了解完自己是什么水平,希望达到什么水平后,我们就可以有针对性地学习啦! 传统上,对于任何一门外语的学习,无外乎以下五个因素:听说读写译,那法语君将从这五个方面对法语学习方法进行总结: 听! 听什么? --听课本听力,这适用于刚刚接触学习法语的同学:因为所学知识的有限,听课本听力不仅能巩固对所学知识,同时通过听来模仿录音有助于纠正自己的语音语调; --听新闻,这适用于法语已入门的同学:RFI和TF1、France2、France3等法国电视频道的新闻都可以拿来听,例如RFI的听力配有听力文本,这有助于我们来更好地理解听力材料。当然,沪江法语(http://fr.hujiang.com/)的官网上也有很多合适的听力材料,oh là là和每日法语干货都是很好的听力练习材料; 入门法语听力:基础法语听写练习>> 进阶法语听力:法语听力精炼:法语寓言故事>> 高级法语听力:DALF C1/C2听力挑战>> 法语新闻视听:
RFI,附有听力法语文本>>
TF1,法语新闻直播视频>> --听法语歌曲,看法语视频、电影:这既放松了身心,又练习了听力、培养了语感,一举三得啊。 法语歌曲: 入门法语歌>>法语儿歌 进阶法语歌>>电影里的法语歌 高级法语歌>>『法国声控』美呆的法语歌 法语电影: 初学>>法国微电影 中高级>>法国爱情电影、法国喜剧电影 怎么听? --精听+泛听:选出几篇合适的文章精听,了解文章逻辑信息,之后做résumé(总结)和commentaire(评论)。好好利用听力材料,从中学习法语表达、法语发音。只要功夫深,文章可以磨成粉。除了精听之外,广泛地听各种法语资料,不要求理解内容,只是让自己处于法语听力的环境中即可。对于这点,建议大家手机常备几个法语新闻app,走路或休息的时候都可以听一听。 说! --创造说法语的机会:在外教课积极发言、参加外教组织的法语角活动、舍友间规定一段时间只能讲法语等,因为我们学习法语的环境太受限,所以必须要争取机会多多开口讲法语,特别是充分利用和法国人交流的机会; --加强自我练习:初学者可以根据所学知识和同学进行小组对话的口语练习,而已入门的同学就可以进行情景、主题练习。在口语练习的过程中,要注意录音,通过听录音找出自己口语表达以及语音语调的问题; 入门口语:法语每日一句 中高级口语:法语口语对话 --积极参加法语活动:无论是线上还是线下的法语角,都应该积极参与,不要担心法语说的不好哦,不怕丢脸才能说好法语! 读! --模仿录音:模仿其语音语调,避免中式法语,这适用于法语初学者; --坚持每天大声朗读文章:通过每天的朗读培养及保持自己的语感; 初级文章:法语诗歌朗读 中高级文章:小王子有声朗读 --充分利用我们的教材:可以用 “通读课文理解大致含义→边听录音边大声读出课文→合上书听着录音跟读→尝试背诵” 这种流程; --大量阅读法语报刊及原版书籍:现在国内已经有很多适合不同法语水平阅读者的原版书籍,大家选择适合自己的内容来进行阅读。 像初学者可以阅读Le Petit Nicolas -- Goscinny Sempé 小尼古拉、Le Petit Prince -- Antoine de Saint-Exupéry小王子等。 入门以后就可以阅读L'étranger -- Albert Camus加缪的局外人、Le Comte de Monte-Cristo -- Alexandre Dumas 大仲马的基督山伯爵、Les Misérables -- Victor Hugo雨果的悲惨世界等书籍了;另外,法语报纸le monde 、le figaro等也都是不错的阅读资料。 法语电子书>> 写! 像法语专业的同学要参加TFS4、TFS8甚至考研都需要写作文,我们可以用法语写日记、随笔感想等,或者达到一定水平之后,充分利用已有词汇写相关的主题文章。但在练习写作的时候,不会的单词最好不要立刻查,等到写完了要进行修改的时候在查,减少对字典的依赖性。同时,自己修改完之后,最好请外教或者专业课老师帮忙修改一下。 法语写作句型与写作技巧 译! 无论是口译还是笔译都需要有良好的中文及法语功底,这是一个长期积累的过程。对于笔译,通过平时大量阅读的积累加深对句子的理解,用合适的话语表达出作者的意思,语句通顺流畅。对于口译,法译汉,需要我们首先听懂句子意思,找准发言人的说话逻辑,之后用熟悉的母语表达出来;汉译法,在没有听力障碍的前提下,按照法国人说话、思考的方式表达,注意表达的重点及语序的调整等。对于翻译的学习,需要每个人加强平日的练习与积累,这不是一个可以突击学习的领域,同时还要注意做总结,找出自己的优势与不足。 双语翻译文章 法语的学习就是在不断地练习中:学到了东西,却不多做练习,是学不深的。即使学得飞快,还是要花费一定时间和精力去练习。只要努力练习,没有理由学不好法语! 同时,我们也可以将社交软件的页面设置为法语:虽然是法语页面,但我们都已经了解了各个按钮的位置,而且通过这种方式,还可以及时运用自己学到的知识点。另外,在手机和电脑上怎么输入法语字符呢?安卓版→ IOS→
听说读写说了这么多,都是练习的方法。 但更重要的其实是,你要明确好自己的目标:你是想要出国留学,法语考试还是只是个人爱好呢?你希望达到什么样的法语水平呢? 对于非法语专业的小伙伴们,一般考虑的法语考试有几种:
TEF/TCF:法国留学必备,难度不高,考试场次多
TEF/TCF考试是什么?考试内容是?戳这里去看看>>
DELF/DALF:堪称最有含金量的法语考试,永久有效,考不了专四专八的小伙伴就考这个吧!
什么DELF/DALF考试是?为什么说它最有含金量?考试内容有哪些?戳这里去了解>>
CATTI:有意向选择法语口译笔译工作的同学们,怎么能不考CATTI呢?戳这里去了解CATTI>> 当然这些方法不一定适合所有的法语学习者,选择适合自己的才是最好的。将听说读写练译结合起来学习,相信我们都能够把法语学好的,贵在坚持。 本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)Ruby琳原创,转载请注明出处。 |
||||||||||||
打印本文 关闭窗口 | ||||||||||||