打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
劳动法民意调查:七成人不看好总工会
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2016/6/3 18:07:27  文章录入:admin  责任编辑:admin

Seulement 14 % des Français pensent que le gouvernement retirera le texte de la loi Travail, selon un sondage du Journal du Dimanche. Et un sondage pur le Parisien révèle que 7 Français sur 10 ont une mauvaise opinion de Philippe Martinez.
星期日报调查显示,只有14%的法国人认为政府撤回劳动法法案。而巴黎人报的一份纯民意调查显示,七成法国人不看好菲利普·马丁内斯。

Interrogés sur ce que va faire le gouvernement, les Français ne sont que 14% à penser qu'il va retirer le projet contesté. Ils sont 57% à penser qu'il va le conserver en y apportant des modifications. Pour 26% des personnes interrogées, le projet de loi sera conservé en l'état , selon ce sondage mené par téléphone auprès d'un échantillon de 982 personnes âgées de 18 ans et plus les 27 et 28 mai. A la question, quelle opinion avez-vous à l'égard de Philippe Martinez, secrétaire général de la CGT ? 67% des personnes interrogées ont répondu "mauvaise" et 33% "bonne".

当记者问到政府接下来会怎样做,只有14%的人认为会删除有争议的项目,57%的人认为会保留下来并进行修改。5月27日和28日针对982个18岁以上公民的电话民调显示,26%的受访者认为该法案将保持原状。对关于问题“你对总工会秘书长菲利普·马丁内斯有什么意见”,67%的被调查者回答“不好”,33%回答“好”。

Chez les sympathisants de gauche, ils sont 53% à avoir une "bonne" opinion du leader syndicaliste, contre 47% une "mauvaise" opinion.
在左翼的支持者中,53%,对工会领袖持“好”的意见,47%持“坏”的意见。

Le secrétaire général de la CGT est perçu unanimement comme un contestataire (84 %), politisé (75 %), éloigné des réalités des entreprises (54 %), pas ouvert au dialogue (65%) et pas compétent (58 %). Enfin, 62% voit en lui, le principal opposant à François Hollande.
人们对于总工会秘书长的一致理解是对现状不满的(84%),政治化的(75%),脱离企业实际的(54%),对话不公开的(65%),没有能力的(58%)的现实。最后,62%认为他是奥朗德的主要对手。

Concernant la CGT, 63% des sondés ont une "mauvaise" opinion du syndicat, 37% une "bonne". Chez les sympathisants de gauche, ils sont 52% à avoir une "bonne opinion" du syndicat contre 48%, une "mauvaise". Ils sont 58% à ne pas faire confiance à l'action de la CGT pour défendre les intérêts des salariés, contre 42%.
关于总工会,63%受访者持“不好”的意见,37%持“好”的意见。52%的左翼支持者表示“好”,48%表示“坏”。58%的人不信任总工会捍卫员工权益的举措,而支持者占42%。

Toujours dans le sondage, à la question, vous, personnellement soutenez-vous le mouvement d'opposition à la loi travail, 53% des personnes interrogées répondent "non", 47% affirment le contraire. Enfin, 66% des sondés craignent une paralysie total du pays comme en 1995, 34% ne la craignent pas.
在民调中,对于“你是否支持反对新劳动法的运动”这一问题,52%的受访者回答“否”,47%的人则相反。最后,66%的受访担心国家再像1995年那样完全瘫痪,34%的人则表示不害怕。

Ce sondage a été réalisé par internet les 26 et 27 mai auprès d'un échantillon de 1.018 personnes représentatif de la population française, âgée de 18 ans et plus.
该调查是在5月26日和27日进行的,基于法国1018个年龄在18岁以上的人口样本。

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)Yufi原创翻译,转载请注明出处。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口