打印本文 关闭窗口 |
你说现在的女孩怎么了?Les filles daujourdhui |
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数 更新时间:2016/7/7 10:46:03 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
Les filles d'aujourd'hui 现在的女孩 Joyce Jonathan / Vianney Elles sont énervantes les filles d'aujourd'hui现在的女孩子们真是容易激动 Et malheureusement j'en fais partie 而不巧的是我也不例外 Elles sont trop hésitantes les filles d'aujourd'hui 她们同时又都太优柔寡断 Elles savent pas ce qu'elles veulent 并不知道自己想要什么 Elles savent pas dire … oui 她们并不知道怎么表达,没错,就是这样
Les gens de mon temps s’en lassent 我们这辈人挺烦她们的 Et de ce temps les gens se lassent 我们本来就很烦了 Soudainement tout s’efface 忽然一下全都消失了 Au moment de la préface 在开场的那刻 On s’rend débiles d’amour d'un temps 人们在相爱的时候会变得很愚蠢 On se défile pourtant 然而,又会退缩 Avant d’écrire le jour suivant 在明天之前 Mais volant de ville en ville 但飞过了一座又一座城市 Vivons-nous vraiment 我们真的在生活吗? Mais volant de ville en ville 但飞过了一座又一座城市 Vivons-nous vraiment 我们真的在生活吗? Elles sont déroutantes les filles d’aujourd’hui 现在的女孩子们太难应付了 Un petit tour d’amour et puis s’enfuient 走马观花地爱一场便逃之夭夭 Si elles suivent le vent les filles d’aujourd’hui 她们就像风 Sais-tu que les gar?ons le font aussi … oui 但你知道的,男生不也一样吗?没错,是这样 Les gens de mon temps s’embrassent 我们这一代人互相亲吻 Avant qu’ils ne se remplacent 只要对方还没被别的人代替 Tout se détend se détache 都放手啊,分开吧 Au moment de la préface 在开场的那刻 On s’rend débiles d’amour d'un temps 人们在相爱的时候会变得很愚蠢 On se défile pourtant 然而,又会退缩 Avant d’écrire le jour suivant 在明天都还没开始之前 Mais volant de ville en ville 但飞过了一座又一座城市 Mais volant de ville en ville 但飞过了一座又一座城市 Mais volant de ville en ville 但飞过了一座又一座城市
Les gens de mon temps s’agacent 我们这一代人都是愤青 Quand d’autres gens les remplacent 当被人取代时都很易怒 Et si on posait nos traces 但是我们要留下我们的印记 Au-delà de la préface 在故事的封面 On s’rend débiles d’amour d'un temps 人们在相爱的时候会变得很愚蠢 On se défile pourtant 然而,又会退缩 Avant d’écrire le jour suivant 在明天都还没开始之前 Mais volant de ville en ville 但飞过了一座又一座城 Vivons-nous vraiment 我们真的在生活吗? Mais volant de ville en ville 但飞过了一座又一座城市 Vivons-nous vraiment 我们真的在生活吗? Mais volant de ville en ville 但飞过了一座又一座城 Vivons-nous vraiment 我们真的在生活吗? Mais volant de ville en ville 但飞过了一座又一座城市 Vivons-nous vraiment 我们真的在生活吗? |
打印本文 关闭窗口 |