打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
“热死了”法语怎么说?教你几个常用表达!
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2016/7/7 10:50:34  文章录入:admin  责任编辑:admin

大家好,欢迎大家来到今天的每日法语干货,我是Sophie老师。

渐渐地,夏天就要到了,春姑娘已经离我们远去。据说有些地方已经到了37、38这样的高温了。

那么,法语“热死了”应该怎么讲呢?今天Sophie老师跟大家分享5个关于热的法语单词。

1. Chaud  (adj)

* 热,热的,暖和的。主要用于表达温度很高,天气很热。

Il fait trop chaud, ce n'est pas tenable.

天气太热了,真是受不了。

Les croissants chauds du matin.

早上热乎乎的牛角面包。

2. Chaleur  (n.f)

* 热,热量。主要用于表示物理或生理产生的热。另外,它还可以表示“热情,热烈”。

La chaleur du soleil.

太阳的热量。

Leur accueil manquait de chaleur.

他们的欢迎并不热烈。

3. Fièvre  (n.f)

* 发烧,发热。主要用于表达生病引起的高体温。

J'étais cloué au lit par une forte fièvre.

由于高烧我一直起不了床。

La fièvre a cessé, tant mieux.

热度退了,那太好啦。

4. Vogue  (n.f)

* “热潮”,风行,流行。主要用于表示某些事物的风行。

La vogue du chinois s'amplifie dans les écoles.

学校里掀起了一股汉语热。

Et très vite, le 《super》 connut une grande vogue.

很快,“理想超市”风靡一时。

5. Canicule (n.f.)

* 炎热,酷热。主要用于指伏天,三伏天,即一年中最热的时节。

Je préfère le froid de l'hiver à cette canicule épuisante.

我更喜欢过冬天而不愿意过这酷暑的伏天。

Quelle canicule!

天真热啊!

好啦,今天的每日法语干货就到这里啦,我们下期再见~!

Salut, à la prochaine!

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口