打印本文 关闭窗口 |
自打入夏以来,就独得太阳公公恩宠!原来这么热是因为它! |
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数 更新时间:2016/7/7 10:50:44 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
Bonjour à tout le monde, c'est Mirabel. 又到了我们每日法语干货的时间,现在已经进入了6月份,大家有没有感到天气普遍热起来了呢?
En mai 2016, la température moyenne à la surface des terres et des océans a été 0,87°C au-dessus de la moyenne du siècle passé pour s'établir à 14,7°C. 据称,2016年5月,地表面和海洋的平均气温达到了本世纪的5月的最高气温,也就是14.7度。 这又不得不回到了我们经常谈论的老话题:全球变暖。 那今天我们就学习几个跟全球变暖有关的词汇。 1.Le réchauffement climatique 气候变暖 réchauffement是名词的“变热”,climatique是“气候的” 2.La chaleur(n.) 热 Quelle chaleur ! 怎么这么热啊!
说到热,就不得不说到“温度”啦~ 3.La température 温度 4.Le thermomètre 温度计 Le thermomètre 可以表示测气温的温度计,也可以表示测体温的温度计哦~ À la prochaine! 我们下期见! 本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)小栀编译,转载请注明出处。 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 |
打印本文 关闭窗口 |