打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
自打入夏以来,就独得太阳公公恩宠!原来这么热是因为它!
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2016/7/7 10:50:44  文章录入:admin  责任编辑:admin

Bonjour à tout le monde, c'est Mirabel.

又到了我们每日法语干货的时间,现在已经进入了6月份,大家有没有感到天气普遍热起来了呢?

En mai 2016, la température moyenne à la surface des terres et des océans a été 0,87°C au-dessus de la moyenne du siècle passé pour s'établir à 14,7°C.

据称,2016年5月,地表面和海洋的平均气温达到了本世纪的5月的最高气温,也就是14.7度。

这又不得不回到了我们经常谈论的老话题:全球变暖。

那今天我们就学习几个跟全球变暖有关的词汇。

1.Le réchauffement climatique

气候变暖

réchauffement是名词的“变热”,climatique是“气候的”

2.La chaleur(n.)

Quelle chaleur !

怎么这么热啊!

说到热,就不得不说到“温度”啦~

3.La température  

温度

4.Le thermomètre

温度计

Le thermomètre 可以表示测气温的温度计,也可以表示测体温的温度计哦~

À la prochaine! 我们下期见!

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)小栀编译,转载请注明出处。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口