打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
世界上最危险的游戏:Pokemon Go带来的10大危险
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2016/7/25 15:00:13  文章录入:admin  责任编辑:admin

之前在网络上掀起热潮的游戏Pokémon Go近日不断产生负面报道,游戏迷们的疯狂行为再让人大跌眼镜的同时,也引发了人们的对其存在的安全隐患的思考。虽然中国的小伙伴们不能体验这款游戏,但我们还是可以为外国友人祈祷平安的!

接下来我们就一起看看Top 10 des dangers quand tu joues à Pokémon Go:

1. Tu peux avoir un accident de voiture你可能会发生车祸
Forcément comme tu es un peu con-con, tu attrapes des monstres de poche au volant de ta voiture, ce qui est totalement impossible puisque ta connexion est pourrie et que tu vas trop vite pour le GPS. Mais voilà tu y crois quand même mais tu deviens un danger pour les passants et les autres vrais joueurs.
毫无疑问,如果你脑袋不太灵光,你在开车的时候抓口袋妖怪,这完全是不可能的,因为你网速很渣并且你为了定位会开得太快。但你还是认为你可以做到,而你对其他行人和真正的玩家来说就成为了危险。

(是不是看到了刚学会开车的自己呢~)

2. Tu peux redevenir célibataire你可能会重新变成单身狗
Depuis que tu détiens ce jeu, tu passes ton temps à errer dans la ville afin de faire éclore tes petits œufs Pokémon, sauf que ta moitié apprécie moyen. Forcément, tu l’obliges à s’arrêter dans la rue quand tu vois un Psykokwak, tu fais des détours inutiles pour un Pokéstop, et tu lui fais même la blague qu’elle a un Roucool sur la tête, ce qui n’est évidemment plus drôle du tout. C’est la mort pour ton couple.
自从会玩这个游戏后,为了孵化你的小怪兽蛋,你花费大把的时间在城中游荡,除非你的另一半也沉迷于此。不可避免地,你要求她在路上停下来,当你看到一只可达鸭,当你无用地绕圈为了找到Pokéstop (PokéStop是一个现实世界中的地点,在这里,你可以获得精灵球和一些其他的物品),你甚至会对她开玩笑说她的头顶有一只波波,这很明显一点也不好笑。这是你们夫妻关系的死亡。

Psykokwak可达鸭

Roucool波波


趣闻一则:
Aujourd'hui, et comme depuis plusieurs soirs, mon chéri prétexte une chasse aux Pokémon pour sortir. J'ai décidé de le suivre en douce. En effet, il a attrapé un super Pokémon ! Elle est blonde, elle est belle et elle s'appelle Céline.

3.Tu peux te faire renverser par une bagnole你可能会被汽车撞倒
Comme tu as les yeux rivés sur ton téléphone, tu ne regardes pas le petit bonhomme rouge et tu peux entrer en collision avec une voiture, un train, un réacteur atomique, ou une machine à café Senseo. Alors fait très attention et pense à lever la tête pour vérifier que le petit bonhomme est vert.
因为你的眼睛盯着手机,你看不到红灯然后你就有可能与汽车、火车、核反应堆、或者是沁心浓咖啡机发生碰撞。你需要特别小心并且想着抬头确认一下是不是绿灯。

4. Tu peux rencontrer des gens dangereux你可能会遇到一些危险的人
Il suffit qu’un groupe de brigands mette un leurre sur un Pokéstop tard le soir pour voir arriver tout un groupe de dresseurs fragiles. Il suffit ensuite de menacer ces joueurs pour récupérer leurs téléphones. Alors prends gardes aux Pokéstop, car c’est déjà arrivé et qu’un Piafabec ne vaut pas le coup se faire piquer ton bien le plus précieux.
一群强盗深夜里在Pokéstop设置圈套就足够引来一群脆弱的“驯兽师”。接下来就只要威胁这些玩家来没收他们的手机。在Pokéstop保持警惕,因为这里已经有人来过了,并且为了一只烈雀损失掉你最珍贵的财产并不值得。

5. Tu peux sombrer dans le désespoir你可能会沉浸在失望中不可自拔
Entre les problèmes de serveur surchargé, ces arènes que tu ne garderas que quelques minutes, ton GPS qui lag, ce Léviator que tu n’auras jamais, tous ces kilomètres parcourus pour ces œufs qui finalement ne valent pas un clou, ton inventaire toujours plein au mauvais moment et le fait qu’en dépit de tous tes efforts, il y aura toujours plus fort que toi, ce jeu dévorera jusqu’à la dernière parcelle de ton âme. Et ce sera de ta faute, car on t’aura prévenu.
在服务器超负荷,你只能守卫竞技场几分钟时间,你的定位系统延迟,你从来没有过暴鲤龙,你为了这些精灵蛋走的所有路最后却一文不值这些问题中,你回想起来都是不好的时刻,尽管事实是你做了很多努力,总有人比你更强,这个游戏将你的将你的灵魂消耗殆尽。但这是你的错,因为应该提前预防。


6. Tu risques de participer à la plus grande guerre civile entre les teams Instinct, Sagesse et Bravoure你可能会加入由天才、智者、勇士队伍构成的最大的国内战争
En choisissant la team Instinct évidemment, tu t’engages dans une bataille pour les arènes. Combattre des inconnus étant forcément affreux, le pire vient quand tu apprends que tes potes sont dans des équipes adverses. Tu deviens une enflure d’élitiste.
很明显在竞技场加入战争应该选择天才队。与陌生人打仗一定是很令人不愉快的,最糟的是当你知道你的兄弟在敌人的队伍中。你因为精英主义而变得自负。
7. Tu te fais espionner你使自己被监视
Avant de l’installer, tu dois autoriser le jeu à avoir accès à tes e-mails, tes photos, ta localisation, ton compte en banque, tes numéros de carte bancaire, et le nombre de slips bleus que tu possèdes. Tu te doutes bien que ces infos ne sont pas pour le professeur Chen, mais bien pour la multinationale derrière qui contrôle tout le système, ainsi que la CIA, le FBI, la NASA, Pôle Emploi, et l’Association des Amateurs de chars d’assaut du 20e siècle.
在安装这个游戏前,你需要授权这个游戏使用你的电子邮件、你的照片、你的位置、你的银行账户、你的银行卡号以及你有多少条蓝色三角裤。你料到这些信息不会传到陈教授那里,但是它们会被背后掌控这个系统的多国势力以及中央情报局、美国联邦调查局、美国国家航空和宇宙航行局、法国就业中心以及20世纪坦克爱好者联盟。

8. Tu ne sauves pas l'environnement你拯救不了环境
Certes c’est un danger à long terme mais chacun est responsable, surtout toi jeune dresseur avec ta batterie qui se vide trop vite et que tu recharges au moins une fois par jour et toute la nuit. Félicitations, si les animaux meurent et que le Soleil s’écrase sur la ce sera ta faute.
的确,这从长远来看是个危险。但是每个人都有责任,尤其是你这个年轻的“驯兽师”,因为你的电池消耗很快并且你白天至少要充一次电,然后晚上又充一整晚。恭喜你,如果动物们都死了,太阳爆炸了,这都是你的责任(坏笑脸)。

9. Tu deviens pauvre你会变得贫穷
Pokémon Go est un gouffre. Soit tu achètes un bon téléphone pour pouvoir installer le jeu, soit tu changes de forfait pour avoir la 4G et dégommer du Rattata à foison, soit tu a déjà tout ça mais tu te mets à dépenser tout ton fric afin d’acheter des leurres, des encens et d’autres merdes dans ce genre.
Pokémon Go是一个坑。你要么会买一个好的手机为了能够安装这个游戏,要么你会更换套餐为了有4G网络,然后打败大量的小达拉,要么你这些都有了,但你还是花光了你所有的钱来买一些诱饵、乳香或是其他这类没用的东西。

10. Tu vas beaucoup trop loin pour choper des Pokémon为了抓住小精灵而走得太远

Au début tu remarques que tu peux capturer des Pokémon Normal en ville et des types Eau près des points d’eau. Du coup tu deviens narvalo et tu te dis que tu peux choper un Grotadmorv dans des égouts, un Electhor dans une centrale électrique, un Sulfura dans un volcan, et surtout une Metamorph dans un réacteur nucléaire. Et apparemment ces lieux sont dangereux alors mets une casquette pour te protéger.

一开始你注意到你可以在城里抓到一些普通的神奇宝贝,在水边找到一些水生精灵。因此你变得疯狂并且你对自己说你可以在下水道中抓到臭臭泥,在发电厂抓到闪电鸟,在火山旁抓到火焰鸟,尤其是在核反应堆里抓到百变怪。很明显这些地方十分危险,记得带个鸭舌帽保护自己。

Grotadmorv臭臭泥

Electhor闪电鸟

Sulfura火焰鸟

Metamorph百变怪

看完了这十大危险,小编希望大家引以为鉴,玩游戏的时候不要太过于沉迷哦~

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)酥饼原创翻译,转载请注明出处。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口