打印本文 关闭窗口 |
浙江大学二外法语经验分享 |
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数 更新时间:2016/8/11 10:26:33 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
写这篇文章前,我刚刚扫完了一本书(Stoner)和一部电影(《垫底辣妹》),回想过去一年的考研经历,真像是这两部作品中混搭,其中混杂着迷茫、觉醒、奋斗以及喜悦。
由于专业的跨度比较大,考研成为了必需的选择了。去年春节假期的时候,我仔细地翻阅了下浙江大学的英美文学专业考研的科目。“政治”,“文学与语言学”还有“翻译与写作”这三个科目我还是有些许的胜算的,毕竟相关知识在课堂上有学过。唯一让我开始感到心虚的是“考研二外”。当时的自己二外根本没有任何基础,然而十个月之后就要开始考试了,几个月的学习结果是否就能胜任考试,我心中完全没底。那时候,冒险的勇气为我做出了决定,无论如何,我必须得认真的试一试,假如二外拖后腿了,我还可以再战一年。
那段学习时光,我的状态真的很想是《垫底辣妹》中的沙耶加,知识基础薄弱然而斗志蓬勃。去年暑假结束后,我买了一套往年的卷子来测试自己的实力,然而最终的结果都不理想,我有的时候担心最后法语二外成绩会拖后腿。后来,我仔细研究了一下卷子,发现里面不少内容是出自马晓宏老师所编写的法语教材。由于当时我学得过于匆忙,没有好好地把那本教材吃透。于是我就又抽时间重新学了遍《法语四级二外考研基础》课程。这也是沪江网校的便利之处,可以灵活地安排时间,还可以反复学习课件。而且资料区还有那套教材的课后答-案,我就把它下载打印下来。到了十月和十一月,我每天拨出早上的半个小时来朗读熟悉课文,晚上的一个小时来联系教材上的习题。到了十二月份考试的时候,法语的试题风格果然符合我的推测,考试的知识点其实都在教材中覆盖到了。题型是十道单选题,一篇完形填空,一篇阅读,翻译还有小作文。单选题主要考察一些基础的语法知识和词汇,这些内容在《2016年考研二外法语强化》中老师是作过重点讲解的。完形填空主要考察动词的时态和变位,教材中就有不少这方面的练习。翻译有几道题就是直接出自教材。例如有道汉译法题:“俗话说‘爱得深责怪严’”。这就是出自马晓宏老师教材中的一篇关于法国教育的文章。阅读题是比较简单的小短文,可以很快地找到答-案。稍微有些困难的是小作文,要求给朋友写不少于十句话的信来介绍自己最近的生活。幸好当时我的脑子中还装着《法语》上册的那几篇信,就借鉴它的表达和行文风格。
今年寒假查考研的成绩的时候,出乎我意料的是,法语成绩竟然是我所有科目中,百分比最高的(88%)。当然,考研群里有不少的小伙伴考到的95+分成绩,我的成绩只是普普通通。但是想到一年前我还是个连读音都不知道法语小白,能够成长到这样的水平,心中还是会收获些许成就感。 本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。 |
打印本文 关闭窗口 |