打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
拒绝法国人竟然还需要演技!?
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2016/8/11 10:27:22  文章录入:admin  责任编辑:admin

Bonjour 欢迎通过沪江法语(http://fr.hujiang.com/)微信和微博,以及喜马拉雅收听我们的法语干货节目。我是蹄嬷嬷。

上期节目我们说到如果对方邀请你出去耍。
T'es libre ce week-end ?
On se voit ?
Si on allait boire un pot ?
你同意的话应该怎么回答?
OK. D'accord. Entendu.
Pourquoi pas ?
Pas deproblème !
Ça marche !
今天我们加量不加价,再丰富一些同意的表达:
Avec plaisir. 很乐意。
C'est très gentil. 真是太好了。
Merci, c'est très aimable. 谢谢,太好了。
C'est une bonne idée ! 好主意!
Je veux bien. 我很想去。
听到这些积极的回应,心情也会很好对不对?不过要注意的是——你必须耐心听完,但凡对方加了一个 MAIS , 那么剧情将会大反转。

Avec plaisir, mais j'ai déjà quelque chose.
我很乐意啊,但我还有事要做。
C'est très gentil, mais je ne suis pas libre.
太好了,可惜我没空。
Merci, mais je ne peux vraiment pas.
谢谢,但我真的不能去。
Je veux bien. Mais cela me paraît difficile.Peut-être un autre jour ?
我想去,但我恐怕没法去,要不改天?
被拒绝总是不太让人开心的,如果可以请轻轻地拒绝。
前排的这位戴眼镜的同学说,内容太多了一下子记不住。好的,这位同学,如果是面对面你只要对对方说:Je veux bien, mais … 然后露出为难的表情。

好了,锻炼演技去吧,我们下期再会,A la prochaine~
 

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口