打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
印上法语的T恤:哪件说出了你的心声?
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2016-09-29 13:22:18  文章录入:admin  责任编辑:admin

Les vêtements qui diront tout haut ce que vous pensez tout bas

可以大声宣告你心声的衣服

Pourquoi s’enquiquiner à se présenter quand vous pouvez utiliser des habits extrêmement loquaces à votre place ? Y a des matins, des journées, des mois voire des années (on ne vous l’espère pas non plus) où franchement, ça vous gonfle. Quand le vinaigre vous monte aux narines, qu’il y a de l’eau dans le gaz ou que la mayonnaise a tourné, voici 20 vêtements qui afficheront votre ras-le- bol et préviendront de manière tout à fait concise votre entourage que votre côté « rebelle » est de sortie.

当你能用你会说话的衣服代替你时,为什么还要担心做自我介绍呢?总有某些早晨,某些日子,一些月,甚至是好几年(我希望你不会这样)你真心会不太开心。当醋滴到你的鼻孔里,煤气里面有水,或者是蛋黄酱打翻了的时候。这里有二十件衣服可以表现你烦躁的心情,并且能完全直接向你周围的人精确地表示你的反抗。


Et aussi, parce que la première impression compte :

另外,因为第一印象如下:

  1. Méchant garçon.

坏男孩

@amazon


2. Vilaine fille.

粗俗的女孩


@amazon


3. Graine de voyou.

流氓痞子


@shaman-shop
 

4. Anti-you.

反对你


@etsy


5. Pas du matin.

没有早晨

@etsy


6. 
Idiot.

傻瓜


@society6


7. 
Mauvais élève.

坏学生

@shaman-shop

   
8. J’en ai marre d’avoir toujours raison
.

我总有理由觉得烦

@shaman-shop


9. Casse-bonbon
.

停止吃糖

@shaman-shop


10. 
Je vous déclare ma flemme.

告诉你们,我真的很懒

@shaman-shop


11. Ferme-la à tout jamais.

永远沉默


@spreadshirt


12. Merci de rester poli, BORDEL
.

麻烦礼貌一点,滚吧

@goeland

 


13. Je ne fais pas de discrimination, je déteste tout le monde
.

我不搞歧视,我讨厌所有人


@alittlemarket


14. en]C’est quand le pire arrive que notre belle-mère sonne à la porte[/en].

世界上最糟糕的时刻,岳母的按门铃声


@mayooo


15. 
Le matin, ta gueule. (Surtout si c’est lundi)

   每天早晨都闭嘴(尤其是周一的时候)


@mayooo


16. 
Foutez-moi le camp ou jte tape !

滚开,要不然我打你的


@mayooo


17. Mon pire cauchemar.

我最糟糕的噩梦

 

本文小编:行藏。法语专业,爱码子摄影电影旅游,技术控,梦想会各种语言走遍全世界。已经决定吃好吃的食物,过短命的人生了。

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

 


打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口