![]() ![]() |
法语学习干货:法国女人为什么吃不胖?为什么? |
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数 更新时间:2016/10/18 17:10:00 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
Bonjour à tout le monde, c'est Mirabel.
外国人里面,法国的人身材算是不错的,法国女性的身材经常看上去比较苗条,这要得益于法国人对饮食的注意。他们不仅爱吃,而且也很注意吃得健康。 今天,老师介绍的法国文章就是关于食品的营养标签的,这篇文章的标题是:
Sept conseils pour décrypter --------------------------------------------------------
第一条建议 一般的食品标签有时候是按calories计算的,标签上的简写是cal三个字母,有的时候又是按kilo calories千卡来计算的,它的缩写是kcal,男性每天需要的热量是2000-2500卡之间,而女性少一点,是1500-1900卡之间。
第二条建议 文章给出了一个很简单、很实用的建议:如果成本表越长,说明里面添加的东西越多,那么,你就要小心了。
第三条建议
工厂生产出来的食品中,免不了要加一些添加剂,那么,常见的有哪些呢?有les colorants色素,les conservateurs防腐剂,les antioxydants抗氧化剂,les exhausteurs de goût香精,还有les agents de texture增稠剂。
第四条建议 脂肪在法语中是la matières grasses, 脂肪又分为饱和脂肪和不饱和脂肪,这两种脂肪并没有绝对的好坏之分,只不过有各自的特点,也有各自的营养成分,所以,我们最好根据自身的需求来选择需要的脂肪种类。
第五条建议
食品标签上,在说明糖量的时候,经常会使用到一个词:le glucide碳水化合物。
第六条建议
现在商家为了迎合大众的需求,会在包装上给某些食物打出zéro pour cent的标签,声称食物里没有任何脂肪。
第七条建议
比如说,把包装袋印成浅蓝色,会让人觉得里面的食物比较清淡,但这可能只是一种错觉。 好,这就是我们今天的干货内容,更多法语新鲜事欢迎关注沪江公众微信号和微博,我们下次见!A la prochaine! |
![]() ![]() |