打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
这张大腿照片在法国网上传疯了!到底抹没抹油?
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2016/11/1 17:04:03  文章录入:admin  责任编辑:admin

你看到了什么?是抹了油的大腿还是涂有白色颜料的大腿?Hunter Culverhouse这位女生万万没有想到自己在Instagram上的一张大腿图片会受到如此之大的关注。然而,网友们却并未达成一致意见:这些大腿到底抹没抹油?各位沪江法语(http://fr.hujiang.com/)的小伙伴们,你们如何看呢?

Sur Instagram, elle poste une photo de ses jambes et affole Internet在Instagram上一张女孩的大腿照片引发关注
La photo de ces jambes, huilées ou juste peintes, est devenue un véritable phénomène viral. Après l'affaire de la robe, une nouvelle illusion d'optique enflamme Internet.此照有毒!这腿上到底是抹的油还是白色的颜料?在那张黑蓝还是白金裙子的照片过后,一张新的光学幻觉的图片又在网上盛传开来。

Et vous que voyez-vous ? Ces jambes sont-elle huilées ou recouvertes en partie de peinture blanche ? En postant une simple photo de ses jambes nues sur Instagram , la jeune fille Hunter Culverhouse ne s'attendait pas à un tel déferlement sur la toile. Pourtant, les internautes semblent loin de se mettre d'accord : ces jambes brillent-elles ou non ?你看到了什么?是抹了油的大腿还是涂有白色颜料的大腿?Hunter Culverhouse这位女生万万没有想到自己在Instagram上的一张大腿图片会受到如此之大的关注。然而,网友们却并未达成一致意见:这些大腿到底抹没抹油?

真是难以置信,但一旦我们知道这是假的后,我再也看不到“闪亮”的腿了。

我咋就只看到腿上的线条了呢?

这是视觉幻象而不是巫术吧?

(画出来后)就再也看不到“闪耀”大腿了
Si pour beaucoup, la réponse paraît évidente (la peinture !), la perception change selon la distance et la vitesse avec lesquelles on observe le cliché. Postée il y a trois jours sur Instagram, la photo a déjà fait le tour du monde. Une illusion d'optique qui rappelle le buzz autour de la robe noire (ou blanche, on a jamais su, au final...)虽然对于许多人来说答-案异常明显(就是你了,颜料!),但是随着我们观看图片的距离以及速度不同,我们看到的图像也不一样。这个三天前才放在Instagram上的照片如今已众人皆知。这张照片使我们想起了著名的“黑色还是白色的”裙子的事件(到最终也没有定论……)。


La jeune femme encore surprise d'un tel engouement a expliqué à Buzzfeed qu’il s’agissait d’un simple accident : "Je terminais un projet d’art. Il me restait de la peinture blanche sur mon pinceau et j’ai dessiné des lignes au hasard, je n’avais pas l’intention de les rendre brillantes."这位女生向Buzzfeed解释道她对此也深感惊讶,并表示这只是场意外:“我当时才上完美术课,我的画笔上还剩有一些白色颜料于是我就用它在腿上划了几条白线,我并没有想使它们看上去亮晶晶的。”


Bon, voilà il s’agit bien de marques de peinture blanche ! Et comme le soulignent les usagers sur Twitter, une fois que vous l'avez remarqué, vous ne pouvez plus voir des jambes brillantes. 所以说,这些就正是白色颜料的痕迹!不过,正像许多推特网民说的那样,如果你第一眼看到这张图片,你绝对只会看到“亮晶晶”的大腿!

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)Riche木头羊原创,转载请注明出处,欢迎指出错误。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口