打印本文 关闭窗口 |
欧洲驴友福利:FlixBus推出99欧套餐,覆盖欧洲5条游览路线 |
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数 更新时间:2016/11/11 20:10:22 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
欧洲廉价客运信息:FlixBus通过推出InterFlix的车票来重塑经典之旅:只要99欧,购票者可以游览5条路线,而且可以从FlixBus的整个交通网络的任何一个目的地出发或前往。
FlixBus lance un forfait à 99 euros pour 5 trajets en EuropeFlixBus推出99欧元套餐,覆盖欧洲5条路线FlixBus réinvente un classique du voyage en lançant son billet InterFlix: pour 99 euros, les acheteurs pourront effectuer cinq trajets depuis et vers n'importe quelle destination de l'ensemble du réseau FlixBus. FlixBus通过推出InterFlix的车票来重塑经典之旅:只要99欧,购票者可以游览5条路线,而且可以从FlixBus的整个交通网络的任何一个目的地出发或前往。 FlixBus, le numéro un européen du transport en car longue distance, lance son nouveau service InterFlix. Le principe? Pour 99 euros, les amateurs de voyage pourront effectuer 5 trajets depuis et vers n'importe quelle ville destination de l'ensemble du réseau FlixBus.FlixBus,欧洲领先的长途运输服务商,推出了新的InterFlix服务。政策是:只要99欧,购票者可以游览5条路线,而且可以从FlixBus的整个交通网络的任何一个目的地出发或前往。 Les clients qui optent pour le billet InterFlix recevront 5 codes qui leur permettront de réserver 5 trajets via le site internet , l'application smartphone ou une boutique FlixBus. Ils devront réserver leurs trajets dans un délai de trois mois après la date d'achat du billet, et pourront organiser leur voyage comme bon leur semble, à condition de ne pas réserver d'aller/retour sur le même trajet et de n'effectuer que des trajets sans correspondances.选择了InterFlix票的顾客将获得5个代码,顾客能通过网站、智能手机应用程序或FlixBus门店来预订5条旅游路线。顾客应该在买票后的三个月期限内,预订他们的行程,并根据他们的意愿来安排自己的旅行,条件是你不能在同一条线路上预订往返票,也不能买直达票。 Une offre alléchante qui permet aux amateurs de grands trajets de bénéficier de la flexibilité promise par FlixBus et de services intéressants (les bus sont équipés du wi-fi, de prises électriques, de toilettes et offrent un service de restauration) à un prix imbattable.Ue offre concurrentielle en compétition directe avec InterRail.诱人的报价,让长途旅行的爱好者,可以享受到FlixBus承诺的灵活性政策,和具有价格优势的心动服务(公交车都配备了无线网络连接,电源插座,卫生间,并提供餐饮服务)。这是直接与InterRail对抗的竞争性方案。 Créé en Allemagne en 2013, FlixBus s'est rapidement imposé sur le marché des offres de voyage à bas prix en offrant un moyen de transport alternatif, plus écologique que l'avion et plus économique que le train. La start-up propose aujourd'hui plus de 900 destinations dans 20 pays européens, et dispose du premier réseau de cars longue-distance d'Europe. Depuis sa création, FlixBus a transporté plus de 50 millions de passagers, dont 20 millions en 2015. La première ligne française, lancée en septembre 2015, a déjà accueilli 2,3 millions de passagers.于2013年在德国创建,FlixBus 快速的在旅游服务市场里开展廉价的旅游服务,它提供一种可供选择的方案,这种方案比飞机更加环保,比火车更加经济。如今,这家创业公司推出了20个欧洲国家的900条路线。在开始成立以来, FlixBus 已经运送了5千万的乘客,其中在2015年就有2千万。第一条法国路线,是在2015年9月开始开通的,已经接待了230万的乘客。 L'offre de FlixBus semble un moyen de concurrencer InterRail, le fameux billet de train lancé en 1972 qui permet de voyager à travers 30 pays d'Europe grâce à un réseau de 250.000 kilomètres de voies ferrées. L'achat d'un billet donne au voyageur jusqu'à un mois pour visiter toute l'Europe, de la Turquie à la Laponie en passant par Madrid, Rome ou Budapest.FlixBus 推出的服务,似乎是对抗InterRail的竞争手段。InterRail是1972年成立的著名火车运营商,依托其25万公里的铁路交通网,可允许顾客享受穿越30个欧洲国家的旅行。 购买一张票,可以让旅客一个月以内游览欧洲全境,旅程从土耳其到达拉普兰区(注:芬兰境内),其中经过马德里,罗马或是布达佩斯。 Environ 200.000 Européens profitent chaque année d'InterRail, majoritairement des jeunes. Et si InterRail cherche aujourd'hui à séduire un public plus large, en rendant par exemple le voyage gratuit pour deux enfants de moins de 11 ans voyageant avec un adulte, le produit reste principalement destiné aux moins de 22 ans, qui ont un budget plus limité que leurs aînés.大约有20万欧洲人每年受益于InterRail,,大多数是年轻人。而且InterRail现在正试图吸引更广泛的公众,比如推出两个11岁以下的孩子可与一名成人同行的免费旅游项目,这个服务主要面向于小于22岁的年轻人,他们的预算比他们的长辈更受限制。 Le marché du voyage transeuropéen à bas prix est donc juteux pour FlixBus, qui offre ici un service défiant toute concurrence. Car InterRail a pour défaut d'engendrer des frais supplémentaires, les trains à grande vitesse et les trains de nuit avec couchette ne pouvant être réservés qu'en supplément.价格低廉的跨欧洲旅游市场,对于FlixBus是有利可图的,FlixBus在这个市场内提供了竞争力十足的服务。因为INTERRAIL原则上不收取额外费用,而对于高速列车和夜间火车卧铺,预约的时候需要附加费。 Le «Global Pass» d'InterRail offre 5 voyages en train pour un voyage de 15 jours au total à un prix d'environ 184€. Un tarif certes avantageux, mais plus élevé que l'offre Interflix... entre InterRail et InterFlix, la guerre semble donc déclarée.InterRail 的“Global Pass”车票,提供5条火车旅游路线,可以用184欧的价格实现15天的旅程。这个价格具备优势,但是还是比Interflix提供的要高……在InterRail和InterFlix之间,一张战争似乎宣告开始了。 本内容法语部分转载自法语网站figaro,中文部分由沪江法语(http://fr.hujiang.com/)曾小样原创翻译,转载请注明出处。亲,请点赞支持曾小样,需要你的正能量~~^_^ |
打印本文 关闭窗口 |