打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
妻之间几岁的年龄差距最理想?
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2016/12/23 12:04:34  文章录入:admin  责任编辑:admin

最近的一项研究考察了夫妻间的年龄差异。它确定了一对夫妇为了相处融洽所存在的理想年龄差。答-案是什么呢?咱们一起来看看!

    

Quelle est la différence d'âge idéale dans un couple ?

夫妻之间,几岁的年龄差距最理想?

Une récente étude s'est penchée sur la différence d'âge dans les couples. Elle a déterminé l'écart idéal afin qu'un couple fonctionne parfaitement. Et la réponse est…最近的一项研究考察了夫妻间的年龄差异。它确定了一对夫妇为了相处融洽所存在的理想年龄差。答-案是...

Selon une récente étude anglaise, menée par le site confused.com, la différence d'âge idéale dans un couple serait de 4 ans et 4 mois, à condition que l'homme soit plus âgé que la femme. Pour mener à bien leur étude, les chercheurs se sont appuyés sur un panel de 2000 adultes, représentatifs de l'ensemble de la population. A la suite de leur enquête, ils ont tiré trois grandes conclusions. Tout d'abord, un écart d'âge rend meilleure la relation de couple, mais uniquement si la femme est plus jeune. Une majorité de femmes (70%) préfèrent que leurs compagnons soient de 3 à 6 ans plus vieux qu'elles. Enfin, les femmes ne veulent pas faire leur vie avec un homme plus jeune (seulement 1% d'entre elles y sont favorables).

根据最近一项英国confused.com网站的研究,一对夫妻理想的年龄差是4年零4个月,但丈夫要比妻子更年长。为了开展他们的研究,研究人员采用2000名成人,组成了代表整体人口的调查对象。根据他们的调查,他们得出了三个主要结论。首先,年龄的差异有利于优化夫妻间的关系,但前提是,妻子更为年轻。大多数女性(70%)更喜欢自己的伴侣比他们年长3至6岁。最后,女性不希望和比自己更年轻的男性生活(她们当中只有1%的人有此倾向)。

Cette étude montre également que les femmes sont plus heureuses lorsqu'elles ont une grande différence d'âge avec leurs compagnons. 33% d'entre elles estiment qu'elles seraient plus épanouies si l'homme avait au moins 7 ans de plus qu'elles. Par ailleurs, une trop grande différence d'âge demeure assez mal perçue. Une majorité s'avoue perturbée lorsqu'elle aperçoit une jeune femme avec un homme âgé. Plus d'un tiers des interrogés pense alors que l'homme est "riche", 20% sont persuadés que "ça ne va pas durer", alors que 25% perçoivent ces jeunes femmes comme "vénales".

这项研究还表明,当她们和伴侣有一个很大的年龄差时,女性更加幸福。其中33%的人认为,如果伴侣至少比她们年长7岁以上,她们会更满足。但是,过大的年龄差异仍然会导致感觉不佳。大多数人都承认,当她们看到一名年轻女子与一个老男人一起的时候,内心会感到不安。超过三分之一的受访者会认为这名男子是“有钱的”,20%相信“这段感情不会持续太久”,而25%的人认为这些年轻女人是“唯利是图的”。

« Apprendre plus de l'autre » demeure l'argument principal de ceux qui se positionnent en faveur d'une différence d'âge dans le couple. De plus, 4 personnes sur 10 estiment que la jeunesse du partenaire le moins âgé déteint sur l'autre. “Un écart d'âge dans une relation amoureuse devient de plus en plus commun grâce à une plus grande tolérance de la diversité des couples et des familles. Les couples s'aiment au-delà de l'âge et même du sexe. Mais une différence d'âge peut engendrer des problèmes dont les compagnons n'ont pas conscience au début. Si l'écart est important – plus de 10 ans – et que les deux personnes s'engagent, il est important de parler de l'argent, des attentes respectives de la vie de famille. Il faut également prendre en compte ce que les parents, les amis vont penser d'un partenaire plus vieux", tempère Julia Cole, expert et conseillère de couple. Et vous, qu'en pensez-vous ?

“从对方那里学习到更多的东西”仍然是那些青睐夫妻年龄差异者的主要论点。此外,40%的人认为,年轻夫妻中,年纪较轻的伴侣会影响改变另一方。感情专家和情侣顾问Julia Cole告诫道:“随着对家庭和伴侣关系多样性更大的宽容,爱情上的年龄差距变得越来越普遍。情侣间的爱超越年龄,甚至性别。但是,年龄差距可能会导致伴侣间出现一些起初没有意识到的问题。如果年龄差很显著,在10岁以上的,并且两人决定要在一起时,对于钱和家庭生活的各个期望是重要的话题。我们还必须考虑父母、朋友对于年纪更老的伴侣的看法。”那么你呢,是怎么认为的呢?

本内容法语部分和视频来自网站aufeminin,中文部分为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)曾小样原创翻译,转载请注明出处。亲,请点赞支持曾小样,需要你的正能量~~^_^ 

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口