打印本文 关闭窗口 |
法国情歌天后Lara Fabian经典香颂:La difference |
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数 更新时间:2017/2/28 22:10:46 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
被称为世界三大法语天后之一的Lara Fabian是比利时裔女歌手,创造了以法文、意大利文、英文三种语言的专辑全球发行超过1000万张的销售纪录,另外两位分别是Celine Dion以及Mylene Farmer,Lara Fabian比Celine Dion小两岁,经常被法国人拿来和Celine Dion相比较,而她自己则是把Celine Dion视作一个"âme sueur ",相似的声线,相似的曲风,甚至连外形都有些许相似。有人说Lara Fabian的歌曲有些曲高和寡,虽然不全赞同,但这一首La différence则的确体现了她歌曲的超前性,在九十年代就为同性恋发声的歌曲确实不多。 La différence歌手:Lara Fabian Sonnerie La différence Celle qui dérange Une préférence, un état d'âme Une circonstance Un corps à corps en désaccord Avec les gens trop bien pensants, Les mœurs d'abord Leur peau ne s'étonnera jamais des différences Elles se ressemblent Se touchent Comme ces deux hommes qui dansent 无法忽视的差异 令人困扰 一种偏好 一种灵魂 一种存在的状态 这不相配的两具身体 模范们小粉红们看来 道德总放在第一 但他们从不感差异惊人 他们是相似的 触摸相融 就像两个跳舞的男子 Sans jamais parler sans jamais crier Ils s'aiment en silence Sans jamais mentir, ni se retourner Ils se font confiance Si vous saviez Comme ils se foutent de nos injures 不需要太多言语 没有声嘶力竭的呐喊 他们默默地相爱无声 没有谎言 不会背叛 他们互相信任 或许你们不懂 他们不屑于旁人唾弃 Ils préfèrent l'amour, surtout le vrai À nos murmures 他们渴望的是爱 是真实的爱情 即使旁人冷眼嬉语 Ils parlent souvent des autres gens Qui s'aiment si fort Qui s'aiment comme on dit "normalement" De cet enfant tellement absent De ce mal du sang qui court Et tue si librement Leurs yeux ne s'éloigneront jamais par négligence Ils se reconnaissent, s'apprivoisent Comme ces deux femmes qui dansent 他们也谈论其他人的爱情 那些海枯石烂的爱情 那些细水长流的爱情 还有没有孩子的现实 还有血液传播的病痛 那么轻易让生命消逝 她们双眼中从来都有对方 她们相识相知相依 就像在起舞的两个女子 Sans jamais parler sans jamais crier Elles s'aiment en silence Sans jamais mentir, ni se retourner Elles se font confiance Si vous saviez Comme elles se foutent de nos injures Elles préfèrent l'amour, surtout le vrai À nos murmures 不需要太多言语 没有声嘶力竭的呐喊 他们默默地相爱无声 没有谎言 不会背叛 他们互相信任 或许你们不懂 他们不屑于旁人唾弃 De Verlaine à Rimbaud quand on y pense On tolère l'exceptionnelle différence 当从魏想到兰波 人们对这种不同例外宽容 Sans jamais parler sans jamais crier Ils s'aiment en silence Sans jamais mentir, ni se retourner Ils se font confiance Si vous saviez Comme ils se foutent de nos injures Ils préfèrent l'amour, surtout le vrai À nos murmures 不需要太多言语 没有声嘶力竭的呐喊 他们默默地相爱无声 没有谎言 不会背叛 他们互相信任 或许你们不懂 他们不屑于旁人唾弃 他们渴望的是爱 是真实的爱情 即使旁人冷眼嬉语 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。中文歌词由沪江法语(http://fr.hujiang.com/)璐梓原创翻译,转载请注明出处。 本文作者:Lou璐梓,语言即生活!欢迎关注个人微信公众号~:chez-lou |
打印本文 关闭窗口 |