打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
来自法国父母的吐槽:生娃你后悔了吗?
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2017/2/28 22:11:22  文章录入:admin  责任编辑:admin

有了孩子人生才完整,儿女双全=人生赢家,世界各地都有不少人这么认为。可是,有一个孩子并不一定是一件美好的事,一个“我后悔生了孩子”的Facebook主页就是证明……有一个孩子,陪伴在他的身边,看着他从牙牙学语的小娃娃,长成年轻时候的你,对很多来说是一件很幸福的事。许多人有了孩子以后,不知不觉地化身为“晒娃狂魔”,这点世界各地都不例外,其中不乏Po主通过晒娃吸了一票粉。

比如,澳大利亚网红辣妈Chloe,年仅22岁就有了6个孩子,最小的三个还是三胞胎,靠着晒娃在Facebook主页上得了4万多赞,留言 一边倒地都是:“太幸福了,你有6个的孩子!”“被宝宝萌的不要不要的!”

在法国版“宝宝树” 《magicmaman》上面,也有无数准妈妈在上面表达小生命给自己带来的欣喜,比如:

Devenir mère a été pour moi un vrai bonheur ! Pendant les trois premiers mois de ma grossesse, j'étais fatiguée et nauséeuse. Quelques temps plus tard, je me suis très vite retrouvée dans un état de grâce. Mon ventre s'arrondissait de jour en jour, mes cheveux étaient brillants et ma peau parfaite ! Même le dernier mois s'est bien déroulé. Plus rien ne m'importait à part mon bébé !
成为妈妈,对我来说是真正的幸福。刚刚怀孕的时候我有点恶心乏力,但没多久我就恢复成一个美丽优雅的孕妇了。随着我的肚子一天天变大,我的头发也更有光泽,皮肤也跟着变好了。即便是产前最后一个月,我也过得很轻松。对我来说,没什么比宝宝更重要!

 "J'ai toujours voulu avoir mon premier enfant avant mes 25 ans. Je fais partie depuis le 24 mars 2011, du "monde des mamans" ! J'aime mon nouveau statut de maman. Donner la vie, sentir cette âme grandir en soi, devenir mère, c'est un plaisir intense.

我一直都想在25岁之前成为一个母亲。终于,我在2011年3月24日梦想成真,加入妈妈的行列!我喜欢妈妈的身份。创造一个生命,感受他的成长,做一个妈妈,这是内心深处的快乐!

可是,于此同时,一个画风截然不同的Facebook却悄无声息地吸了6000多粉。这个主页叫作“I regret having children(我后悔生了孩子)”。

这个主页由一个带娃带的精疲力竭的年轻妈妈创立,最初只是因为压力大想找个地方发泄,结果关注的人越来越多,每天都有世界各地的父母匿名投稿。有妈妈因为生孩子,差点没了自己的命;有爸爸因为照顾孩子,生活变得一团糟;有原本恩爱的夫妻,因为孩子大吵大闹……他们通过这个主页发泄、吐槽,也让人意识到:养育一个孩子,未必和想象中的一样美好。

法语君给大家上几个法语版的“Je regret d'avoir des enfants”

J'ai du mal avec ma fille de 3 ans. Elle a toujours mal dormi et aujourd'hui, j'ai dû rater le travail, parce qu'elle ne m'a laissée dormir que deux heures. J'ai eu une crise de panique, j'ai craqué, je disais à mon mari que j'allais partir parce que je n'en pouvais plus. Je ne sais pas quoi faire. Même quand elle s'endort, je reste éveillée et la colère me tue. A cause d'elle, nous n'avons pas de vie. Que dois-je faire?“我受不了我3岁的女儿了。她一直睡不好,今天我不得不在家休息,因为她闹得我昨晚只睡了两个小时。我变得一惊一乍,整个人都要崩溃了……我告诉过我丈夫,我真想一走了之,因为我真的受不了了……我完全不知道怎么办,现在连她在睡觉的时候我都得醒着,满肚子气把我憋出内伤。因为她,我们再也没有自己的生活了。我该怎么办?”

"Je suis une mère au foyer de deux enfants de 7 et 4 ans. J'ai de grands regrets. Je les aime mais je ne suis pas heureuse. Ils ont pris toute ma liberté. Je n'ai pas de boulot, mon mari gagner à peine assez pour qu'on puisse prendre des vacances. J'étais hôtesse de l'air avant, libre comme un oiseau. (...) Ma mère m'avait dit de ne pas me marier et de ne pas avoir d'enfant. Elle avait raison."“我是一个全职妈妈,我有两个孩子,一个7岁,一个4岁。我简直太后悔了。我很爱他们,可是我并不幸福,因为他们是我的牢笼。我没有工作,我丈夫挣的钱刚刚够生活。我曾经是一名空姐,一个小鸟一样自由地职业。我母亲曾经劝过我别结婚,别生孩子,她说的对。”

"J'ai l'impression que tout ce qu'on fait en tant que mère est soumis à jugement. Tu allaites, horreur, ton bébé a passé l'âge depuis longtemps. Tu n'allaites pas, tu es une mère limite indigne. Tu fais tes petits pots toi même, tu en fais trop. Tu ne les fais pas, tu es négligente…"我觉得成了母亲以后,我所做的一切都会被人拿来评价。“你还在喂奶,你的孩子早就不该吃奶了!”“你不喂奶 ?你不是一个合格的母亲!”“你自己给孩子做饭?你干的太多了!”你不给孩子弄吃的?你可真是心大! ”……

这样一场“吐槽大会”,不仅参与者感同身受,许多未婚小青年也开始认真考虑到底该不该要孩子了。一面小天使,一面小恶魔,孩子可真是“磨人的小妖精”……

其实,养育一个自己的孩子,到底是幸福多过烦恼,还是烦恼大过幸福,许多心理学家都试图找到答-案。但是孩子带来心理变化很多时候连父母都感觉不到,因此研究人员想了很多方法,都没能从学术的角度验证它。

可是,有一点毫无疑问,这些父母晒娃也好,吐槽也罢,他们对孩子的爱都是一样的。以下是例证:这个“我后悔生了孩子”主页上,不少“慕名而来”想收养孩子的,也不乏看热闹不嫌事大的,比如:“后悔生孩子?送到XX福利院不就行啦!”“谁不想要孩子,送给我吧,这是双赢的!”于是主页君发布了这样一条消息:

简单翻译下:如果你来这儿,是为了撺掇那些父母把孩子送养的,我会把你踢出这个主页,打烂你的菊花……这里不欢迎你,没有爸爸妈妈会把孩子卖给陌生人。还说什么“不在意孩子肤色”,我管你是不是川普支持者 ! 总之,对方不想和你说话,并向你竖了两个中指!滚远点吧!!!

前一秒还在吐槽,后一秒就变成了“护娃狂魔”,这让法语君想起了网上形容孩子常用的一句话:仿佛突然有了软肋,又突然有了铠甲。童鞋们,你们怎么看?

想看更多法国的生育观吗?猛戳——

法国女人的4大理由:为什么要生孩子?>>

在法国养一个孩子要花多少钱?>>

 

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)一只树懒原创,部分内容编译自法国网站《VICE》,转载请注明出处。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口